Az Uralothek alapján |
manysi/vogul | TJ | künkaśmāt- 'bersten, reißen, abspringen (eine Schlittenkufe, ein Balken, ein Brett)' | kün- 'VPräf' | MSFOu: 67:246 (Kannisto, mitg Liimola) | |||
TJ | künkaśl- 'bersten, reißen, abspringen (eine Schlittenkufe, ein Balken, ein Brett)' | ||||||
KU | elχaśəmɑ̄t- 'sich ablösen, losgehen, abfallen (ein Flicklappen)' | el- 'VPräf' | MSFOu: 67:246 (Kannisto, mitg Liimola) | ||||
KU | elχaśl- 'sich ablösen, losgehen, abfallen (ein Flicklappen)' | ||||||
LO | χotχaśmat- 'zerreißen, sich abnutzen, sich abtragen (Kleidungsstücke) (kün-, el-, χot- VPräf.)' | χot- 'VPräf' | MSFOu: 67:246 (Kannisto, mitg Liimola) | ||||
LO | χotχaśl- 'zerreißen, sich abnutzen, sich abtragen (Kleidungsstücke) (kün-, el-, χot- VPräf.)' | ||||||
magyar | hasad- 'sich spalten, reißen, bersten, einen Riß bekommen' | ||||||
hasít- 'spalten, zerspalten, schlitzen, reißen' | |||||||
ÚESz. | hasad |
A vogul mat, l és magyar d, t képző.
A Budenz (MUSz. 90) és Szinnyei (NyH7) által idevont finn katkea-, katkaa- 'kettéválik' stb. szavakhoz lásd *kačka- 'eltép, szakít, kettéválik, szétszakad' FP.
A vogul (MSz.) N χusät- 'hasít' eredeti jelentése (Munkácsi: NyK 25: 269; Toivonen: FUF 19: 70) 'levesz' lehetett, ezért nem tartozhat ehhez az egyeztetéshez.