Az Uralothek alapján |
hanti/osztják | Trj | it- 'von Baum zu Baum springen (Eichhörnchen, Zobel)' | Ostjakisches: 102 | ||||
O | it- 'wegziehen nach seinem Wohnplätzen gehen (Enten Waldtiere), nach irgendein Richtung gehen (Waldtiere)' | Ostjakisches: 102 | |||||
Kaz | ĭt- 'von Baum zu Baum springen (Eichhörnchen, Zobel)' | Ostjakisches: 102 | |||||
manysi/vogul | KU | itγəl- 'springen' | MSFOu: 180:56 (Kannisto, mitg. Steinitz)DEWO 205 | ||||
P | ittǟl- 'springen' | MSFOu: 180:56 (Kannisto, mitg. Steinitz)DEWO 205 | |||||
So | itγal-, 'springen' | Kann., mitg. Stein., DEWO 205 | |||||
So | it: it-lēŋən 'laufendes, springendes Eichhörnchen' | MSFOu: 180:56 (Kannisto – Liimola -Eiras) | |||||
So | itas- 'springen' | Kann., mitg. Stein., DEWO 205 | |||||
N | it: it-ńoχs 'hüpfendes Eichhorn' | MSz | |||||
magyar | űz- 'jagen, nachjagen, verfolgen; ausüben, betreiben' | ||||||
üzeked- 'rindern, stieren, läufig sein' | |||||||
ÚESz. | üzekedik | ||||||
ÚESz. | űz |
A vogul γəl és as igeképző.
A magyar üzeked- 'párzik, tüzel, bagzik' jelentéséről vö. finn juokse- 'fut' ~ 'bagzik, tüzel', vogul LO χajt- 'fut' ~ 'párzik', csuvas tš́up- 'fut' ~ 'párzik, bagzik, tüzel', német laufen 'fut' ~ belaufen 'kitesz vmennyit' ~ läufig 'bagzik, tüzel' .
A magyar űz- igének a török *üd- 'követ' (K. Palló: MNy 53: 214; NyK 71: 139) igéből való származtatása jelentéstani nehézségek mellett azért sem lehetséges, mert a török nyelvben a szóra alig van adat.
Pais (NytudÉrt. 40: 287) a magyar szót a török (Kāšγarī) üzälmäk 'hosszan gyötrődik (beteg a haláltusájában); sóvárog, vágyakozik' és üzütlük 'szellem' szavakkal egyeztette, ami azonban jelentéstani okokból nem fogadható el.