Based on the Uralothek |
? Khanty/Ostyak | V | öγi 'Mädchen, Tochter' | OL: 161 | ||||
DN | ewə 'Mädchen, Tochter' | OL: 161 | |||||
O | ewi 'Mädchen, Tochter' | OL: 161 | |||||
? Mansi/Vogul | TJ | äw 'Mädchen, Tochter' | MSFOu: 180:8 (Kannisto – Liimola - Eiras) | ||||
KM | ɔ̈̄ 'Mädchen, Tochter' | MSFOu: 180:8 (Kannisto – Liimola – Eiras) | |||||
P | ā 'Mädchen, Tochter' | MSFOu: 180:8 (Kannisto – Liimola – Eiras) | |||||
So | āγi 'Mädchen, Tochter' | MSFOu: 180:8 (Kannisto – Liimola – Eiras) | |||||
? Hungarian | reg | i: iafia 'seine (ihre) Kinder, seine (ihre) Angehörigen' | Akk. iafiát, iátfiát | ||||
reg | i: ijafia 'seine (ihre) Kinder, seine (ihre) Angehörigen' |
A magyar i nem szabályos megfelelője a kikövetkeztetett ősosztják *ö és ősvogul *ǟ hangoknak; az elhomályosult összetétel előtagja (ia-) az utótag (-fia) hatására veszíthette el palatális hangrendjét.
A magyar iafia összetétel utótagja (-fia) a fiú 'fia vkinek, fiú' szó PxSg1-gyel ellátott alakja. A fiú szóhoz lásd még *pojka 'fia vkinek, fiú' FU.
A magyar ia- valószínűleg a fia alak ikerítésével, majd az f hang elhagyásával jött létre.
Az osztják (Ahlqv.) evi-poχ, ev-poχ 'gyerekek, utódok', (16) V öγilämən pɑ̆γəlamən 'család', vogul (WV 19) TJ äwpü·w, KU ɔ̈̄püw, VN ɔ̈̄pǖ, So. ɑ̄γipiγ 'gyerek' és magyar iafia 'az ő gyerekei ...' szavak alapján feltételezhető, hogy már az ugor korban kialakult a 'fia vkinek, fiú' + 'lánya vkinek, lány' jelentésű szavakból az összefoglaló összetétel.