anhand von Uralothek |
Mordwinisch | E | užo 'Ecke' | |||||
M | uža 'Ecke' | ||||||
Mari/Tscheremissisch | KB | waž 'Verzweigungspunkt, Verzweigung' | |||||
U | wož 'Verzweigungspunkt, Verzweigung' | ||||||
B | wož 'Ast' | ||||||
B | korno-wož 'Scheideweg' | ||||||
Komi/Syrj | S | vož: tuj-vož 'Raum zwischen zwei Scheidewegen' | |||||
Ud | vož 'Flußarm am Oberlauf' | ||||||
P | vož 'große Gabel, gabelförmige Teilung, gabelförmig geteiltes Ende (eines Gegenstands), Ast, Nebenfluß' | ||||||
PO | vož 'развилина, ответвление, хребет, ветвь, приток' |
Die Bedeutung 'Ecke' im Mord. ist sekundär.
Toivonen (JSFOu. 34/2: 40—1) stellt vaihe 'Wechsel, Wandel' hierzu. Dies ist jedoch aus lautlichen und semantischen Gründen nicht akzeptabel.
Die von Chelimski (SFU 12: 117) hierher gestellten Wörter jur. wada, jen. Ch. bora, B boda 'крюк' gehören aus semantischen Gründen nicht in diesen etymologischen Zusammenhang.