anhand von Uralothek |
Mordwinisch | E | očko 'Trog' | |||||
M | očka 'Trog' | ||||||
Mari/Tscheremissisch | KB | wačkə̑ 'Kufe, Zuber' | |||||
U | woćko 'Kufe, Zuber' | ||||||
B | wočko 'Zuber, Bottich' | ||||||
Wotjakisch/Udmurtisch | S | vi̮čki̮ 'kleine Kufe od. Wanne, große Balge, Zuber' | |||||
K | və̑škə̑ 'kleine Kufe od. Wanne, große Balge, Zuber' | ||||||
G | vị̑čkị̑ 'Kufe, Zuber, Pudmaß' |
Im Mord. wurde *o der ersten Silbe im allgemeinen zu u, o ist also unregelmäßig, aber nicht beispiellos (vgl. finn. kolme 'drei' ~ mord. E kolmo, M kolma; finn. povi 'Busen' ~ mord. E pongo, M pov, pova).
Im Wotj. wäre in der ersten Silbe u (< urperm. *o̭ oder *u < FP *o) zu erwarten. Zum sporadischen Wandel *u > i̮ s. E. Itkonen: FUF 31: 317, 318.
Donner (MSFOu. 49: 182—183) ordnete sam. selk. Ty. påčå 'Gefäß, Gefäß aus Birkenrinde', KeM påča 'Korb ohne Deckel' hier ein. Dies ist jedoch wegen des anlautenden Konsonanten nicht akzeptabel.