Az Uralothek alapján |
finn | viha 'Haß, Zorn, Verdruß, Ärger, Wut, Grimm' | ||||||
kärmeen viha 'virus serpentis' | |||||||
vihaa- 'hassen, einen Haß auf einen haben' | |||||||
vihainen 'böse, erzürnt, wütend, rasend, zornig, grimmig' | |||||||
vihanta 'grün, blühend' | |||||||
vihava 'bitter, heftig, brennend' | |||||||
viheriä 'grün' | |||||||
vihreä 'grün' | |||||||
vepsze | vihä 'Schlangengift; Haß, Zorn' | ||||||
észt | viha 'Zorn, Haß, Feindschaft; Gift; scharf, bitter, erbittert, zornig' | ||||||
számi/lapp | L | vassjē 'Haß, Zorn' | < finn | ||||
N | vâšše -š- 'hate, hatred, grude' | < finn | |||||
mordvin | E | ožo 'gelb' | |||||
mari/cseremisz | KB | ə̑žar 'grün' | |||||
KB | žar 'grün' | ||||||
U | užar 'grün' | ||||||
B | užar 'grün, jung' | ||||||
udmurt/votják | S | vož 'grün, Zorn, Grimm' | |||||
S | vožo: vožo-di̮r 'Zeit des In -vožo- dienstes in den heißen Sommertagen' | dir 'Zeit' | |||||
S | vožal- 'eifersüchtig sein' | ||||||
S | vožjaśk- 'erzürnt sein auf jmden; beneiden, neidisch sein' | ||||||
K | vož 'grün, Zorn, Grimm' | ||||||
K | vožal- 'eifersüchtig sein' | ||||||
G | vož 'grün, unentwickelt, klein, Zorn' | Wichm. | |||||
G | vožo 'ein böser Geist verursacht u. a. Krankheiten; treibt sich während der Winter- und Sommersolstitien herum, da man ihn (mit Arbeit, Geräusch u. a.) nicht stören darf' | Wichm. | |||||
G | vožjaśkị̑- 'beneiden' | ||||||
G | vožo-dı̣̑r 'die vožo-Zeit' | Wichm. | |||||
komi/zürjén | S | vež 'grasgrün' | |||||
S | viž 'gelb' | ||||||
S | vež: vež pete̮ 'man ist neidisch' | ||||||
S | vež-: vež-aj 'Taufvater' | ||||||
S | vež-ań 'Taufmutter' | ||||||
S | veža: veža va 'geweihtes Wasser' | ||||||
S | veža: veža ni̮l 'Tauftochter' | ||||||
S | veže̮kti̮- 'eifersüchtig sein' | ||||||
SM | vežal- 'завидовать кому-чему-л.' | ||||||
V | vež 'grün' | ||||||
V | viž 'gelb, grün' | ||||||
V | veža 'heilig' | ||||||
V | veža: veža di̮r 'die Zeit von Weinachten bis zum Dreikönigfest, Christwoche' | ||||||
V | veža: veža ni̮v 'Tauftochter' | ||||||
P | vež 'grasgrün, gelb' | ||||||
P | vež-: vež-aj 'Taufvater' | ||||||
P | vež-: vež-ań 'Taufmutter' | ||||||
P | veža 'heilig' | ||||||
P | veža: veža ni̮v 'Tauftochter' | ||||||
PO | viž 'gelb, grün' | ||||||
PO | vi·žal 'beneiden' | ||||||
PO | vi·žѳkti- 'eifersüchtig sein' | ||||||
hanti/osztják | DN | wišǝm 'Bosheit, Schlechtigkeit' | < komi/zürjén | ||||
Kr | wišǝm 'Bosheit, Schlechtigkeit' | < komi/zürjén | |||||
Ko | wišmȧš- 'beneiden' | < komi/zürjén | |||||
manysi/vogul | K | vėsėm 'Haß' | < komi/zürjén | ||||
K | vesma 'Neid' | < komi/zürjén | |||||
K | vesmal- 'beneiden' | < komi/zürjén |
< urar. od. uriran. *viša- : aw. vī̆ša- 'Gift', pehl. viš 'Gift', altind. viṣám 'Gift'.
Tscher. r ist ein Ableitungssuffix.
Der velare labiale Vokal der ersten Silbe im Mord. und Tscher. dürfte unter dem Einfluß des anlautenden *w und des velaren Konsonanten der zweiten Silbe entstanden sein.
Die ursprüngliche Bedeutung war möglicherweise 'Gift', und daraus entwickelte sich wohl über 'giftfarbig' die Bedeutung 'grün, gelb'. Finn. und est. 'bitter' kann aus 'Gift' (→ 'mit giftigem Geschmack') ebenfalls abgeleitet werden. Zum Bedeutungswandel 'Gift' → 'Zorn, Ärger' vgl. ung. méreg 'Gift' ~ 'Zorn', dt. Gift, ital. veleno 'Gift' ~ 'Zorn, Wut'.
Bei der Erklärung von 'heilig' bzw. anderer mit der Glaubenswelt zusammenhängender Bedeutungen von wotj. vožo und syrj. veža kann man aus der sekundären Bedeutung 'zornig, haßsüchtig' ausgehen: → 'schädigend, einen Schaden zufügend' → 'eine Sünde begehend' → 'sündhaft' → 'heilig' (s. Fokos: FUF 33: 170).