Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. wäśä FP    'fáradt, beteg; elfárad, megbetegszik'  de 'müde, krank; müde, krank werden'  en 'tired, ill, sick; get tired, get ill'



    UEW № 1700 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Ermattung. Krankheit


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    ? Finnisch  väsy- 'ermüden, müde werden, ermatten'
    regväsy- 'abgenutzt werden'Hakulinen: FUF 29:113, 115
    regväsähtä- 'ermüden, ermatten, erschlaffen'
    regväsähty- 'abnehmen, zu Ende gehen'
     
    ? Estnisch  väsi- 'ermüden müde werden, von Kräften kommen'
     väsi 'Ermüdung, Bemühung, Beschwerde'Gen. väsi
     väsü 'Ermüdung, Bemühung, Beschwerde'
     
    ? SaamiLviessa- 'bis zur Erschöpfung müde werden'
    Nviessâ- -s- 'get (a little) tired, fatigued, languid'
    Nviesse 'that easily gets tired'
    Notviesse- 'müde werden'1778
    Kldvīsse- 'müde werden'1778
     
    ? Wotjakisch/UdmurtischSviś- 'schmerzen, weh tun, kranken, krank sein'
    Kviś- 'schmerzen, weh tun, kranken, krank sein'
    Gviśị̑- 'krank liegen, krank sein'
     
    ? Komi/SyrjSviś- 'krank sein, schmerzen'
    Pviś- 'krank sein, schmerzen'
    POviś·- 'krank sein'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Finn. y, htä und est. i, ü sind Ableitungssuffixe.

    Aus semantischen Gründen ist es unsicher, ob die finn., est. und lapp. Wörter mit den perm. Wörtern zusammengehören.

    Nomen-Verbum.

    Hakulinen (FUF 29: 113) hält es auch für möglich, daß das lapp. Wort eine sehr alte Entlehnung aus dem Finn. ist. Die weite dialektale Verbreitung des lapp. Wortes spricht jedoch gegen diese Annahme.

    Hakulinen (FUF 29: 116) stellte finn. väsy- 'ermüden, müde werden' mit finn. vähä 'klein, gering, wenig' zusammen und führte beide Wörter auf urfinn. *väsä zurück, wobei er das verhältnis s : h durch Stufenwechsel erklärte. Das ist jedoch nicht akzeptabel.




    Literatur
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Wiklund: MSFOu 10: 183 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Budenz: NyK 12: 206 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Hakulinen: SKRK3 222, 255 = Hakulinen, Lauri, Suomen kielen rakenne ja kehitys. Kolmas korjattu ja lisätty painos. Helsinki 1968.
    • Lytkin: VokPerm 178 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.
    • Wichmann: WotjChr 128 = s. Wichm [wotj]