Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. tīpta- FW    'elenged, leejt'  de 'loslassen, fallen lassen'  en 'let go, let fall'



    UEW № 1645 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Fallen. Sinken


    Set of correspondences
     
    Saami/LappishLtibˈtē- ~ tiktē- ~ tiptē- 'lassen, zulassen, gestatten, sein lassen, auf sich beruhen lassen, bleiben lassen'
    Ndikte- -vt- 'allow, let, stop, let stay'
    Koti̮v̄t̨̀e- 'erwarten ein andermal, mitteilen, daß es paßt später'
    Pti̮v̄t̨̀e- 'erwarten ein andermal, mitteilen, daß es paßt später'
    Kti̮v̄t̨̀e- 'erwarten ein andermal, mitteilen, daß es paßt später'
     
    MordvinEtuvto- 'fallen lassen, loslassen'E.Itkonen: FUF 29:303
    Mtufto- 'пустить в ход'MoRS


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Im Mord. wurde das erschlossene *ī unter dem Einfluß des folgenden v, f (< *p) velarisiert.

    In semantischer Hinsicht vgl. finn. laske- 'loslassen, fallen lassen' ~ 'lassen'.




    Bibliography
    • E.Itkonen: FUF 29: 303 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.