Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. šoke- FP    'mond, beszél'  de 'sagen, sprechen'  en 'say, speak'



    UEW № 1619 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Nyelv. Beszéd


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn hoke- '(etwas unaufhörlich) wiederholen etwas wiederkäuen;munkeln; pladdra, prata, berätta, förtälja; plappern, schwatzen, reden, sprechen, erzählen'
     
    ? észtregogeda- 'opettaa, antaa hyvä neuvo, lehren, einen guten Rat geben'SKES
     
    ? számi/lappNhoakkâ- -ǥ- 'to hint that one wants to do something'< finn
    Nhoakkâ -ǥ- 'hinting that one wants to do something'< finn
    Nhoakke -ǥ- 'hinting that one wants to do something'< finn
    Nhoakko -ǥ- 'hinting that one wants to do something'< finn
     
    ? udmurt/votjákSšu- 'sagen, sprechen, eine Stimme geben, nennen, heißen, meinen, glauben, denken'
    Kšu- 'sagen, sprechen, eine Stimme geben, nennen, heißen, meinen, glauben, denken'
    Kšu̇- 'sagen, sprechen, eine Stimme geben, nennen, heißen, meinen, glauben, denken'
    Gšuı̣̑- 'sagen'
    Gšu̇ı̣̑- 'sagen'
     
    ? komi/zürjénSšu- 'sagen, nennen'
    Pšuv- 'sagen, sprechen, nennen, reden'
    POšu·- 'sagen, sprechen'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Est. da ist ein Ableitungssuffix.

    Onomat.




    Bibliográfia
    • Qvigstad: Beitr 195 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Steinitz: FgrVok 46 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Wiklund: MSFOu 10: 214 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Uotila: MSFOu 65: 255 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MUSz 302 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Uotila: SyrjChr 157 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Lytkin: VokPerm 213 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.
    • Wichmann: WotjChr 109 = s. Wichm [wotj]