Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. šera (šēra) FP    'köszörűkő; dörzsöl; fen, köszörül'  de 'Schleifstein; Wetzstein; reiben; schleifen, wetzen'  en 'grindstone, whetstone; rub (vt); whet, grind'



    UEW № 1611 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finnreghiera 'siera, kovasin; Wetzstein, Schleifstein'SKES
    reghiero- 'reiben, scheuern'
    reghierta 'siera, kovasin; Wetzstein, Schleifstein'
     
    észt hõõru- 'reiben, sich reiben, sich abreiben'
     hõõruta- 'reiben'
     ierdä- ''< finn
     
    számi/lappLfierrō- 'quirlen, umrühren (Mehl in der Grütze od. in der Milchsuppe'< finn
    Nfierro- -r- 'stir something fluid or semifluid, stir something of this kind in a vessel'< finn
    Kldjierrɒ- 'reiben'< finn
    Tjierra- 'reiben'
    Kjierra- 'reiben'< finn
     
    udmurt/votjákSšer 'Schleifstein, Wetzstein'
    Sšer- 'schleifen, wetzen'
    Kšer 'Schleifstein, Wetzstein'
    Kšer- 'schleifen, wetzen'
    Gšerı̣̑- 'schleifen'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Nomen-Verbum.

    Onomat.

    Mord. E čovorda-, čourda-, M šovorda- 'mischen, umrühren, trüben' (Paasonen, MordChr. 137 mit ?) gehört wegen des ursprünglich velaren Vokalismus und wegen des v nicht in diesen Zusammenhang.



    Bibliográfia
    • Setälä: ÄH 267, 478 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • Qvigstad: FUF 29: 46 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • T.I.Itkonen: JSFOu 32/3: 6, 92 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Paasonen: MordChr 137 = Paasonen, H., Mordwinische Chrestomathie mit Glossar und grammatikalischem Abriss. 2. Auflage (1953). (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. IV)
    • Wiklund: MSFOu 10: 164 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MUSz 235 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • VglWb 1: 683 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Anderson: Wandl 34, 130, 231 = Anderson, Nikolai, Wandlungen der anlautenden dentalen spirans im ostjakischen. St.-Pétersbourg 1893 (Mémoires de l'Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VII série. Tome XL, No„– 2 et dernier).
    • Wichmann: WotjChr 107 = s. Wichm [wotj]