Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. śȣkćɜ FP    'süketfajd; Tetrao urogallus'  de 'Auerhahn – Tetrao urogallus'  en '(male of) capercaillie'



    UEW № 1603 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Tierarten


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    SaamiLtjuktjē 'Auerhahn; Tetrao urogallus'
    Nčukˈča -vč- 'Tetrao urogallus'
    Kldčuiχč 'Auerhahn; Tetrao urogallus'731
    Kčuiχč 'Auerhahn; Tetrao urogallus'
     
    MordwinischEsuvoźej 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Esuvoźeŋ 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Esuźij 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Msuvoźi 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Mśuźi 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
     
    Mari/TscheremissischKBsuzə̑ 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Usuzo 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Ušuźo 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Usubuzo 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Mšuźŭ 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Bsuzo 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Bsubuzo 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Bšuźo 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
     
    Komi/SyrjPečćukći 'Auerhahn, Tetrao urogallus'
    Ićukći 'Auerhahn, Tetrao urogallu'


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Mord. ej, ij, i und sind Ableitungssuffixe.

    Das b in tscher. subuzo hat vermutlich den Lautwert w.

    Im Mord. muß außer der Form śuźi einer Dissimilation *ś > s gerechnet werden. Dem ursprünglichen *ś entsprechen im Tscher. š, s und ś. Im Syrj. wurde unter dem Einfluß des inlautenden ć *ś > ć.

    Die unregelmäßigen Lautentsprechungen in der Etymologie lassen sich durch die häufigen Unregelmäßigkeiten bei den Tiernamen erklären.

    Onomat.

    Setälä (FUF 2: 240) und Beke (CserNyt. 98) haben wotj. duga, dukja 'Auerhahn' zur obergenannten Wortfamilie gestellt. Das ist jedoch wegen der Konsonantenentsprechungen nicht akzeptabel.

    Sam. jur. seansea, selk. sèŋ und kam. seje 'Auerhahn' (Setälä: FUFA 12: 102; Setälä: JSFOu. 30/5: 48; Beitr. 181 Anm.) können wegen des palatalen Vokalismus und des inlautenden Konsonantismus nicht hier eingeordnet werden.




    Literatur
    • Beitr 181 Anm = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 54 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Beke: CserNyt 93, 98 = Beke, Ödön, Cseremisz nyelvtan. Budapest 1911 (FF 16 – Sonderdruck aus NyK 39–41).
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Steinitz: FgrVok 56 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Toivonen: FUF 19: 168 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Ravila: FUF 21: 103 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 29: 267 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 240 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: FUF 6: 37 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 102 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • Setälä: JSFOu 30/5: 48 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Uotila: MSFOu 65: 291 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • N.Sebestyén: NyIOK 1: 371 = A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei. 1–, Budapest 1951–
    • s-Laute 45.00 = Paasonen, H., Die finnisch-ugrischen s-Laute. I. Anlaut. Helsingfors 1903 [Sonderdruck: MSFOu 41. 1918].
    • Genetz: Suomi 1897/3/13: 24
    • Lytkin: VokPerm 218 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.