Based on the Uralothek |
Finnish | sumu 'Nebel' | ||||||
sumea 'neblig, trübe, dunkel' | |||||||
Estonian | sume 'trübe, sanft, mild' | Gen. sumeda | |||||
Saami/Lappish | L | såpmē: såpmē-lākātj talˈhkē 'ziemlich wolkiges, halb umzogenes Wetter (mit gleichmäßiger, dünner Wolkendecke), bei dem der Mond hindruch scheint' | 1. talˈhkē 2. lākātj '1. Wetter, Unwetter, Witterung, Luft, 2. (eben)so beschaffen wie...gleich, ähnlich' | ||||
N | sǫbmo ~ sâbmo -m- 'dull, hazy atmosphere (in summer) with fine rain' | ||||||
N | suP'mu 'Nebel' | < Finnish | |||||
Not | sō̬mᵅ (sā-) 'Nebel' | 514 | |||||
P | sōmm(A) 'trübes Wetter (ohne Regen)' | ||||||
Kld | sōma 'dichter Nebel im Winter' | 514 | |||||
Mordvin | E | suv 'Nebel' | |||||
M | suv 'Nebel' |
In finn. u und lapp. o verbirgt sich möglicherweise das Ableitungssuffix *j.
Zur Vokalentsprechung ǫ ~ a der ersten Silbe im Lapp. s. Collinder: CompGr. 162.
Das von mehreren Forschern (Budenz: NyK 6: 426: MUSz. 306: Munkácsi: Nyr. 9: 101: Szinnyei: Budenz-Alb 46: Setälä: FUF 2: 250 mit ?: Gombocz: MNy. 20: 61 mit ?) hier eingeordnete ung. szomorú 'traurig, trüb' kann aus lautlichen und semantischen Gründen nicht hierher gehören (das ung. Wort s. unter *śomɜ-rɜ 'Kummer, Trauer: ? traurig sein' FU). Die Zusammenstellung von jur. sińo, sińu, sīńo, suńu 'Nebel' mit den oben angeführten Wörtern (Halász: NyK 23: 275) ist aus lautlichen Gründen nicht akzeptabel.