Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. sowɜ (sowɜ-nɜ) FP    'cölöp, karó, rúd oszlop'  de 'Pfahl, Stange'  en 'post (n), stake, pole'



    UEW № 1574 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Werkzeuge. Waffe


    Set of correspondences
     
    ? Mari/CheremisKBšə̑wə̑ń 'Pfahl'Ramst
    Bšuwə̑n 'Hebestange, hölzerne Stange mit verjüngtem Ende, mit der man z. B.Balken wälzt'
     
    ? Komi/ZyryanVUse̮vin 'сосновые жерди (в рыболовных загородках), Stange'
    Skrse̮vin 'сосновые жерди (в рыболовных загородках), Stange'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Tscher. ń, n und syrj. n sind denom. Nominalsuffixe.

    Die Zusammengehörigkeit des tscher. und syrj. Wortes ist deshalb unsicher, weil es keinen PO-Beleg gibt und deshalb der urperm. Vokal nicht erschlossen werden kann. Syrj. kann auf urperm. *ȯ (< FP *ä, *ü usw.), *ȯ̭ (< FP *, *o) und *ε (< FP *ä, *e usw.) zurückgehen, diese Wörter gehören jedoch nur im Falle von urperm. *ȯ̭ zusammen.

    Das tscher. Wort gelangte ins Tschuw.: šübüń 'Holzspaten'.

    Möglicherweise trat das Ableitungssuffix * bereits in FP Zeit an den Stamm.

    Lapp. L tjuovun 'Stange, die man in den Seegrund einschlägt und an der man beim Ziehen des Zugnetzes das Boot festmacht' (s. Literatur) kann wegen des anlautenden tj (< *ś oder *ć) nicht hier eingeordnet werden.



    Bibliography
    • Räsänen: MSFOu 48: 19, 267 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • s-Laute 97.00