Az Uralothek alapján |
? finn | sompa 'Stock-, Schneeteller, suksi-sauva, Skistock' | ||||||
sompakko 'Stock-, Schneeteller, suksi-sauva, Skistock' | SKES | ||||||
karjalai | šomba 'sompa; Stock-, Schneeteller' | ||||||
? számi/lapp | L | såbbē 'Stock, Stab' | |||||
N | soabˈbe -bb- 'stick' | ||||||
Not | suaipp 'Stock, Stab' | 1087 | |||||
Kld | suѳimp 'Stock, Stab' | 1087 | |||||
T | sı˚ѳimpe 'Stock, Stab' | 1087 | |||||
? mari/cseremisz | B | šomba 'Störstange' | |||||
? komi/zürjén | S | zi̮b 'Stange, Bootsstange zum Weiterstoßen' | |||||
Lu | zib (zi̮bj-, zibj-) 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)' | ||||||
Peč | zi̮b 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)' | ||||||
V | zib (zi̮bj-, zibj-) 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)' | ||||||
Ud | zib (zi̮bj-, zibj-) 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)' | ||||||
I | zib (zi̮bj-, zibj-) 'Stange, Bootsstange (zum Weiterstoßen)' | ||||||
PO | zib 'шест' |
Das syrj. Wort gehört nur dann hierher, wenn von den angeführten Formvarianten zi̮b die ursprüngliche ist. i̮ ist die unregelmäßige Entsprechung des auf Grund des Finn. und Lapp. erschlossenen *o.
Das tscher. Wort kann auch die Entsprechung von mord. (SKES) E čombo, čomba, čumbo, M čomba, šumba 'kirnun mäntä; Stößel des Butterfaßes' sein und gehört dann wegen des anzunehmenden anlautenden *č nicht in diesen Zusammenhang.