anhand von Uralothek |
Mari/Tscheremissisch | KB | šimə̑ 'schwarz' | |||||
KB | šim 'schwarz' | ||||||
U | šemə 'schwarz, schwarzhaarig' | ||||||
U | šem 'schwarz, schwarzhaarig' | ||||||
M | śimə 'schwarz' | ||||||
B | šeme 'schwarz' | ||||||
B | šem 'schwarz' | ||||||
? Wotjakisch/Udmurtisch | S | si̮n-, si̮nomi̮- 'rosten, rostig werden' | |||||
S | si̮nem 'Rost; verrostet' | ||||||
G | sị̑nom 'rosten, rostig werden' | Wichmann mitg. Uotila: MSFOu. 65:219 | |||||
Komi/Syrj | S | sim 'Rost; dunkel (vom entfernten Waldrand)' | |||||
S | sim- 'rosten verrosten, rostig werden' | ||||||
P | sim 'Rost' | ||||||
P | sim- 'rosten verrosten, rostig werden' | ||||||
PO | sim- 'rosten verrosten, rostig werden' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | Kam | sȧ̆məjəŋk 'rostiges [?] Wasser (aus kleinen Flüssen)' | < Komi/Syrj | ||||
Kaz | sɑ̆mĭ 'Rost (am Eisen; auf Sumpf); Sumpfquelle, (am Oberlauf von Bächen, auf Sümpfen, auch im Winter offene) Sumplaflache (Wasser darin schlecht, farbig), Rostquelle' | < Komi/Syrj | |||||
Kaz | sĭm- 'dahinsiechen' | < Komi/Syrj | |||||
Ni | sɑ̆mə 'Rost, Grünspan' | < Komi/Syrj | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | säməl 'Rost' | |||||
TČ | sämi 'Rost' | ||||||
KU | siməl 'Rost' | ||||||
P | siməl 'Rost' | < Komi/Syrj | |||||
So | sami 'Rost' | ||||||
LO | simi 'Rost' |
Trotz lautlicher Schwierigkeiten ist das wotj. Wort wahrscheinlich nicht vom Syrj. zu trennen. Das inlautende n entstand in den abgeleiteten Formen möglicherweise durch Dissimilation — *si̮momi̮- > si̮nomi̮-, *si̮mem > si̮nem — und drang dann auch in das Grundwort si̮n- ein. Auch das i̮ der ersten Silbe im Wotj. ist unregelmäßig. Es läßt sich möglicherweise durch einen sporadischen Lautwandel *i > *ü > i̮ unter dem labialisierenden Einfluß des folgenden m erklären.
Die Bedeutung 'schwarz' im Tscher. ist die Folge eines sekundären Bedeutungswandels.
Nomen-Verbum.
Mord. E čemeń, M šäməń, šäńəm 'Rost' (MUSz. 291; VglWb. 828; s-Laute 125—6; Lytkin: VokPerm. 181.; ESK) kann wegen des abweichenden anlautenden Konsonanten keine Entsprechung der oben angeführten Wörter sein.
Ung. szenny 'Schmutz' (MUSz. 291; Setälä: FUF 2: 251; s-Laute 125; Lytkin: VokPerm. 181; ESK) kann aus lautlichen Gründen nicht hierher gehören.