Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. sarńe FW    'fafajta'  de 'eine Art Baum'  en 'a species of tree'



    UEW № 1537 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Pflanzenarten


    Set of correspondences
     
    Finnish saarni 'Esche, Fraxinus excelsior'
    regsaarne 'Esche'SKES
    regsaarnenpuu 'Esche, Fraxinus excelsior'
    regsaarnapuu 'Esche, Fraxinus excelsior'
    regsaarina 'Esche, Fraxinus excelsior'
    regsaari 'Esche, Fraxinus excelsior'
     
    Votic sārni 'Esche, Fraxinus excelsior'SKES
     
    Estonian saar 'Esche, Fraxinus excelsior'Gen. saare
     
    Livonian sɑ̄rna 'Esche, Fraxinus excelsior'
    Salsarn 'Esche, Fraxinus excelsior'
     
    Mari/CheremisKBšärńi 'Sahlweide'
    KBšärtńi 'Sahlweide'
    Ušertńe 'Silberweide'
    Mšartńe 'Weidenborke als Ware'
    Bšartńe 'Weide'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Das lange aa in den ostseefinnischen Sprachen hängt mit dem dehnenden Einfluß des r zusammen.

    Das Fehlen des n im Est. läßt sich dadurch erklären, daß in der ursprünglichen Form mit rn (saarne) die Endung ne als Adjektivsuffix empfunden wurde und durch Rückbildung die Substantivform saar entstand.

    Der palatale Vokalismus im Liv. ist sekundär, möglicherweise durch die Lautform von pärna 'Linde' beeinflußt (vgl. aber Sal. sarn).

    Die tscher. Dialekte weisen zum Teil einen palatalen Vokalismus auf, dessen Ursache das ń sein dürfte. Das t ist ein inetymologischer Laut.

    Mord. (Paas.: JSFOu 15/2: 48) E śiŕťe, śiŕť M śiŕək, tscher. KB šörwä 'Esche' und wotj. śir: ś.-pu, syrj. Lu. P śir: ś.-pu 'Ulme; Ulmus effusa' (Ahlqvist: MMdGr. 172; VglWb. 688; Paasonen: s-Laute 106; Setälä: FUF 2:267; Jacobsohn: ArUgrof. 16) gehören nicht hierher. Das mord. Wort ist möglicherweise ein tschuw. Lehnwort (vgl. tschuw. śirik 'Erle'), während die anderen Wörter aus lautlichen Gründen nicht hierzu geordnet werden können.



    Bibliography
    • Beke: CserNyt 118 = Beke, Ödön, Cseremisz nyelvtan. Budapest 1911 (FF 16 – Sonderdruck aus NyK 39–41).
    • Setälä: FUF 2: 267 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 31: 205 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Paasonen: JSFOu 15/2: 48 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • N.Sebestyén: NyK 52: 309 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • s-Laute 106 Anm
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Wichmann: TscherT 93 = s. Wichm [tscher]
    • Ojansuu: Vir 1905: 65 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.