anhand von Uralothek |
Finnisch | puoli 'Seite; Gegend; Hälfte, Teil; halb' | Gen. puolen | |||||
isäpuoli 'Stiefvater' | isä 'Vater' | ||||||
silmäpuoli 'einäugig' | silmä 'Auge' | ||||||
puolikko 'halbe Tonne' | |||||||
puoliso 'Gatte, Gemahl, Gattin, Gemahlin' | |||||||
Estnisch | pool 'halb; Hälfte, der eine Teil von zweien; Seite' | Gen. poole | |||||
poolik 'Hälfte, halbes Faß; halb, unvollkommen' | |||||||
pooli- 'teilen, halbieren' | |||||||
Saami | L | puolik 'Viertelfaß' | < Finnisch | ||||
N | buollâ 'good reason for saying someth.' | < Finnisch | |||||
Mordwinisch | E | pola 'Gatte, Gattin; Teil' | |||||
E | polavto- 'tauschen, vertauschen' | ||||||
E | polafto- 'tauschen, vertauschen' | ||||||
M | pola 'Gatte, Gattin; Teil' | ||||||
M | polafto- 'tauschen, vertauschen' |
?? > slaw.: altbulg. polь 'halb', russ. nол 'Geschlecht, Hälfte, Seite' usw.
Die ursprüngliche Lautform wurde im Mord. bewahrt. Die Lautform von finn. puoli (< urfinn. *pōle) läßt sich durch den Einfluß von pieli (< urfinn. *pēle): suupieli 'Mundwinkel', pieltä- 'sich seitwärts neigen' (s. *pälä 'halb; Hälfte; Seite' U) erklären, das eine ähnliche Bedeutung und einen palatalen Vokalismus hat.
Zur palatalen Variante aus U Zeit s. *pälä 'halb; Hälfte; Seite'.