Based on the Uralothek |
? Finnish | puhkaise- 'durchstechen, öffnen, aufstechen; perforieren, durchlöchern; durchbohren; durchbrechen' | ||||||
puhkea- 'ausschlagen, aufbrechen, sich öffnen' | |||||||
puhki 'quer durch, quer hindurch' | |||||||
puhko- 'durchstechen, öffnen, aufstechen; perforieren, durchlöchern; durchbohren; durchbrechen' | |||||||
? Estonian | puhke- 'bersten, aufbrechen, sich öffnen, hervorbrechen' | ||||||
reg | puhki 'puhki, rikki; quer durch, entzwei' | SKES | |||||
? Mari/Cheremis | KB | pə̑ška- 'stechen (von Insekten); zerstampfen, zerstroßen, langsam stampfen' | FUF: 19:129 (Wichmann, mitg. Toivonen), PS | ||||
B | püškä- 'stechen (von Insekten); zerstampfen, zerstroßen, langsam stampfen' | FUF: 19:129 (Wichmann, mitg. Toivonen), PS | |||||
? Udmurt/Votyak | S | bi̮čk- 'stechen, stoßen, durchstoßen' | |||||
K | bə̑šk- 'stechen, stoßen, durchstoßen' | ||||||
G | bi̮č́k- 'stechen, stoßen, durchstoßen' | Wichm [wotj] | |||||
G | bị̑čkaltị̑- 'durchstoßen, hineinstoßen' | ||||||
? Komi/Zyryan | Ud | bi̮čkan 'Eishacke mit langem hölzernem Stiel' | |||||
S | bi̮čki̮- 'stechen, hineinstoßen; durchstechen (z. B. den Ohrzipfel für den Ring)' | ||||||
P | bi̮čki̮- 'stechen, hineinstoßen; bohren (z. B. ein Messer)' | ||||||
PO | bѳčki·- 'stechen, hineinstoßen; durchstechen (z. B. den Ohrzipfel für den Ring)' | ||||||
? Khanty/Ostyak | V | pečkän 'Flinte' | < Komi/Zyryan | ||||
DN | păškan 'Flinte' | < Komi/Zyryan | |||||
O | păskȧn 'Flinte' | < Komi/Zyryan | |||||
? Mansi/Vogul | K | pėskėn 'Flinte' | < Komi/Zyryan | ||||
KU | piskən 'Flinte' | < Komi/Zyryan | |||||
? Nenets/Yurak | poskān 'Flinte' | < Khanty/Ostyak |
Zum tscher. Wort s. auch *puske- 'stechen, stoßen' FU.
Finn. hk weist eher auf *šk hin.
Onomat.