Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. pošɜ FP    'szita; szitál, tisztít (magot)'  de 'Sieb; sieben, reinigen (Korn)'  en 'sieve (n); sieve (vt), clear (corns), '



    UEW № 1504 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Werkzeuge. Waffe


    Set of correspondences
     
    Finnish pohta- 'wannen, wurfeln, schwingen'
     pohti- 'schwingen'
     pohdin 'Schwinge, Wanne'Gen. pohtimen
    regpuohta- 'wannen, wurfeln, schwingen'SKES
    regpohti- 'wannen; schütteln, rütteln; etw. Erhörtern, über etwas verhandeln, etw. Besprechen'
     
    Estonian puhe 'Reinigung'Gen. puhte
     puheta- 'reinigen, schwingen (Korn), worfeln'
    regpoheta- 'puhdistaa viljaa; reinigen (Getreide, Korn)'SKES
     
    ? MordvinEponžavto- 'worfeln, schwingen (Korn)'
    Mpońžafto- 'worfeln, schwingen (Korn)'
     
    Udmurt/VotyakSpuž 'Sieb'
    Spužni̮- 'sieben, durchsieben'
    Kpu̇ž 'Sieb'
     
    Komi/ZyryanSpož 'Sieb'
    Spožnal- 'sieben (Mehl)'
    Ppož 'Sieb'
    Ppožna·v- 'sieben (Mehl)'
    POpuž 'Sieb'
    POpu·žnal- 'sieben (Mehl)'
     
    Khanty/OstyakDNpuš 'Sieb'< Komi/Zyryan


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Finn. ta ist ein Verbalsuffix. Falls im Mord. eine Metathese eingetreten ist (E *požnavto- usw.), so muß im Mord. statt vto mit navto als Ableitungssuffix gerechnet werden.

    Nomen-Verbum.

    Onomat?

    Lapp. N bušte- 'beat (a thing); give corporal punishment' (T. I. Itkonen: MSFOu 39: 81) kann wegen des Vokalismus und der Bedeutung nicht hier eingeordnet werden.




    Bibliography
    • Setälä: ÄH 280 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Toivonen: FUF 19: 112 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 31: 162, 275, 279 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: JSFOu 14/3: 30 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Paasonen: MordChr 112 = Paasonen, H., Mordwinische Chrestomathie mit Glossar und grammatikalischem Abriss. 2. Auflage (1953). (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. IV)
    • Äimä: MSFOu 45: 44 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Toivonen: MSFOu 58: 235 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Uotila: SyrjChr 139 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Toivonen: Vir 1953: 32 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Lytkin: VokPerm 59 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.