Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. pinta FP    'felület, felszín'  de 'Fläche, Oberfläche'  en 'surface (n)'



    UEW № 1485 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Felület


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn pinta 'Fläche, Oberfläche, Ebene, Fläche; Haut; Schale'
     
    észt pind 'Oberfläche, oberste Schicht (Splint, Rasen usw.)'Gen. pinna
     
    számi/lappNbińde -nd- 'sap, sappy wood, slab'
    Nbińda -nd- 'fat (on living animals)'
    Nbiďde -dd- 'sap, sappy wood, slab'< finn
    Kopėᴅ̨̀t̨ᴇ 'Splint'< finn
    Notpėᴅ̨̀t̨ᴇ 'Splint'< finn
    Kldpʧn̨̄dt̨ᴇ 'Splint'< finn
    Kpʧn̨̄dt̨ᴇ 'Splint'< finn
     
    mordvinEpondakš 'zottig'FUF: 6:120 (Paasonen)
    Mponda 'Körper, Leib'FUF: 6:120 (Paasonen)
     
    udmurt/votjákKpedlo 'hinaus, heraus'Wichm [wotj]
    Kpedlon 'außen, draußen'
    Gped pal 'äußere Seite'pal 'Seite'Wichm [wotj]
    Gpedlo 'hinaus, heraus'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Lapp. N bidˈde ist eine frühere, binˈde, binˈda eine spätere Entlehnung aus dem Finn.

    Zur Lautentsprechung mord. o (< *i) s. E. Itkonen: FUF 29:301

    Zum Bedeutungsverhältnis finn. 'Oberfläche, Fläche' ~ 'Haut' ~ mord. 'Körper, Leib' vgl. finn. iho 'Haut' ~ est. ihu 'Leib' ~ mord. E jožo, M jož, joža 'die äußere Haut; Oberfläche'; wotj. vi̮l 'Oberfläche' ~ vi̮l-ti̮r 'Körper, Leib'.

    Tscher. KB panδaš, U ponδaš 'Bart' (Paasonen: FUF 6: 120; Wichmann: FUF 12: 134; Jacobson, ArUgrof. 45; Beke: 22: 107; Collinder, JukUr. 105; Toivonen: UAJb. 24/3—4:45) kann wegen des Vokalismus der ersten Silbe (KB a, U o < *a oder *o) und wegen der Bedeutung nicht hier eingeordnet werden.



    Bibliográfia
    • Wichmann: FUF 12: 134 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Ravila: FUF 20: 108 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Beke: FUF 22: 107 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Paasonen: FUF 6: 120 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Collinder: JukUr 105 = Collinder, Björn, Jukagirisch und Uralisch. Uppsala – Leipzig 1940 (Uppsala Universitets Ärsskrift. Recueil de travaux publié par l'université d'Uppsala 1940: 8).
    • Kalima: MSFOu 44: 184 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Castrén: Suomi 1842/4: 8, 1844: 36
    • Toivonen: UAJb 24/3-4: 45 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Liimola: Verba docent 162.00