Based on the Uralothek |
? Finnish | omena 'Apfel' | ||||||
Estonian | õun 'Kartoffel, Apfel' | Gen. õuna | |||||
reg | ubin 'Kartoffel, Apfel' | uebib347 | |||||
reg | upin 'Kartoffel, Apfel' | ||||||
reg | upo 'Kartoffel, Apfel' | ||||||
reg | upu 'Kartoffel, Apfel' | ||||||
reg | uwin 'Kartoffel, Apfel' | ||||||
reg | omin 'Pferdeapfel' | Gen. omina | uebib347 | ||||
Livonian | umār 'Apfel' | Kett [liv] | |||||
? Saami/Lappish | N | òmėɴ 'Apfel' | < Finnish | ||||
? Mordvin | E | umaŕ 'Apfel, Frucht' | |||||
M | maŕ 'Apfel, (in Zusammensetzungen,auch E) Beere' |
? < iran.: yidghɑ̄ åmuno, åmuṇo, amun , wakhi məṇū, mūr , parɑ̄či âmaṛ, ɑ̄maṛ 'Apfel'.
Die unterschiedlichen Angaben sind auf abweichende Formen der Wörter in den übergebenden Sprachen zurückzuführen.
Möglicherweise ist das Wort gesondert in die einzelnen Sprachen gelangt.
In mord. maŕ ist anlautendes *u in unbetonter Stellung geschwunden. In maŕ dürften zwei Wörter — *umaŕ > maŕ 'Apfel' und maŕ 'Beere' — zusammengefallen sein. Zum letzteren s. *marja 'Beere' FW, ?FU.
Obwohl Uotila (MSFOu. 67: 400) seine Annahme einer Verbindung mit wotj. umo 'Apfel' später richtigerweise wieder zurückgenommen hat (FUF 23: 102), haben andere Autoren das Wort auch weiterhin hierzu gestellt (Steinitz: FgrVok. 49; N. Sebestyén: NylOK 1: 400; ALH 1: 335). Zum wotj. Wort s. Rédei—Róna-Tas: NyK 77: 36.