Based on the Uralothek |
? Finnish | oma 'eigen, Eigentum' | ||||||
olla omiaan 'geeignet, angetan, passend sein' | |||||||
omaisuus 'Eigentum, Besitzum, Gut' | |||||||
? Estonian | oma 'eigen, Eigentum' | ||||||
? Saami/Lappish | S | åme 'res' | Lind -- Öhrl [lapp] | ||||
L | åpmē 'Gut, Besitztum, Eigentum, Ding, Sache' | ||||||
N | oabme -m- 'something which belongs to someone, property' | ||||||
Friis | oabme 'res, pecus, proprietas' | Friis | |||||
I | oami 'oma, eigen, Eigentum' | SKES | |||||
? Udmurt/Votyak | S | umoj 'gut, tauglich, zweckmäßig' | |||||
K | umoj 'gut, tauglich, zweckmäßig' | ||||||
G | umoj 'gut' | Wichm [wotj] |
Wotj. j ist ein Ableitungssufrix.
Möglicherweise ist das finn. Wort eine Ableitung des Verbalstammes o- 'sein' mit dem Suffix ma.
Das lapp. Wort ist möglicherweise eine alte Entlehnung aus dem Ostseefinn.
Im Wotj. dürfte ein Bedeutungswandel 'eigen, Eigentum' → 'geeignet zu etw.' → 'zweckmäßig, tauglich' → 'gut' vor sich gegangen sein.
Wotj. S vań 'ist, es gibt, ist vorhanden', (Wichm.) G wań (St. wańm-) 'id.; all, ganz' und syrj. S P em, PO im 'ist, es gibt' (Wichmann: FUF 15: 43; Uotila: MSFOu. 65: 65, SyrjChr. 72, FUF 26: 179; Lakó: NyK 49: 393; Lehtisalo: NyK 50: 229; Mägiste: EK 17: 168; SKES mit ??; ESK) sind Ableitungen von wotj. ul- 'leben' und syrj. S ol- id. (< urperm. *ol-) auf mɜ (s. unter *elä- 'leben' U).