anhand von Uralothek |
Finnisch | niini 'Bast' | Gen. niinen | |||||
niini-puu 'Linde' | puu 'Baum, Holz' | ||||||
Estnisch | niin 'Bast, Lindenbast' | Gen. niine | |||||
Saami | ninna-badde 'funis e cortice viminis confectus' | < Finnisch | |||||
Mari/Tscheremissisch | KB | ńi 'Lindenbast (von jungen Linden)' | |||||
U | ni 'Lindenbast (von jungen Linden)' | ||||||
B | nij 'Rinde des jungen Lindenbaums, die in Streifen geschnitten wird und aus der Bastschuhe geflochten werden' | ||||||
Wotjakisch/Udmurtisch | S | ńiń 'Lindenbast' | |||||
S | ńiń-pu 'Linde' | pu 'Baum' | |||||
K | ńiń 'Lindenbast' | ||||||
K | ńiń-pu 'Linde' | pu 'Baum' | |||||
G | ńiń 'Lindenbast' | Wichm [wotj] | |||||
Komi/Syrj | S | ńin 'Bast, Lindenbast' | |||||
P | ńin 'Bast, Lindenbast' | ||||||
P | ńin-pu 'junge Linde' | pu 'Baum' | |||||
PO | ńin 'Bast, Lindenbast' |
Das ostseefinn. i ist möglicherweise durch einen nach der FP Zeit eingetretene Dehnung entstanden.
Im Tscher. wurde im Wortauslaut *n > *ń > j, Ø.
Die Zugehörigkeit von mord. E ĺeŋge, M ĺeŋgä 'Bast (einer jungen Linde)' (Mägiste: Vir. 1962: 246) ist unwahrscheinlich.