anhand von Uralothek |
Mordwinisch | E | mokšna 'Faust' | MSFOu:22:42 (Paasonen) | ||||
M | mokšenda 'Faust' | ||||||
Mari/Tscheremissisch | KB | mə̑škə̑ndə̑ 'Faust' | |||||
U | muškə̑ndo 'Faust' | ||||||
B | muškə̑ndo 'Faust' | ||||||
B | muškundo 'Faust' | ||||||
Wotjakisch/Udmurtisch | S | mi̮ži̮g 'Faust' | |||||
G | mị̑žị̑k 'Faust' | FUF:14:93 (Wichmann) | |||||
Komi/Syrj | VU | mi̮ži̮k 'удар кулаком, тумак' | |||||
Chanti/Ostjakisch | Trj | mĕčək 'Faust' | < Komi/Syrj | ||||
DN | mĕčək 'Faust' | < Komi/Syrj | |||||
O | mȧ̆sək 'Faust' | < Komi/Syrj |
Mord. na, nda und tscher. ndə̑, ndo sind Ableitungssuffixe.
Im Gegensatz zu Collinder (CompGr. 90) muß man von FP *čk und nicht von *kč ausgehen, und daraus ist durch Metathese mord. kš entstanden.
Mehrere Forscher (Castrén: Versuch 103; Äimä: MSFOu. 45: 265 Anm.; Toivonen: FUF 19; 75; FUV mit ?; Lytkin: VokPerm. 194; Collinder: CompGr. 90; ESK) hielten ostj. mĕčək 'Faust' für eine uralte Entsprechung der oben genannten Wortfamilie. Das ist jedoch falsch, da urostj. *ə einem ursprünglichen U *u nicht entsprechen kann. Das ostj. Wort ist eine Entlehnung aus dem Syrj. (in den syrj. Lehnwörtern des Ostj. ist die Entsprechung syrj. i̮ > urostj. *ə regelmäßig).