Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. luša- FW    'széttört, összezúzott; összedől, összeomlik'  de 'zerbrochen, zerquetscht; einstürzen, zusammenfallen'  en 'broken, mashed; collapse, fall down'



    UEW № 1394 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Brechen


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  luhi 'krossatt ting, kras, splitter; zerquetschtes Ding, Splitter'
     luho 'krossatt ting, spillra, skada; zerquetsches Ding, Splitter, Trümmer; Schaden'
     luhista- 'stürzen, vernichten'
     luhistu- 'stürzen, rutschen, einstürzen, zusammenfallen'
     
    Wepsisch  лuham : peŕt́ лuham 'pirtti-, tuparähjä, alte Hütte, Wohnstube'
     
    Estnisch  luhi 'matt, entkräftet'Gen. luhja
     
    MordwinischElužado- 'zusammenfallen, einstürzen, zerfallen'
    Elužavto- 'ermatten (tr.)'
    Mlužado- 'zusammenfallen, einstürzen, zerfallen'


    Erklärung
    MagyarDeutsch
    Finn. i, o, sta, stu und mord. do, vto sind Ableitungssuffixe.

    Zur Bedeutung 'matt, entkräftet' im Est. vgl. mord. E lužavto- 'ermatten'.

    Nomen-Verbum.

    Onomat.?


    Literatur
    • Kalima: BaltL 134 = Kalima, Jalo, Itämerensuomalaisten kielten balttilaiset lainasanat. Helsinki 1936 (Suomalaisen Kirjalisuuden Seuran Toimituksia. 202).
    • Mägiste: EK 19: 16 = Eesti Keel. 1–19, Tartu 1922–1940.
    • Paasonen: MordChr 92 = Paasonen, H., Mordwinische Chrestomathie mit Glossar und grammatikalischem Abriss. 2. Auflage (1953). (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. IV)
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19