Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. loma FW    'köz, rés, hasadék'  de 'Zwischenraum, Spalte'  en 'space (n), gap, split'



    UEW № 1387 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Zwischenraum


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    Finnisch  loma 'Zwischenraum, Spalte, Zwischenzeit'
     
    SaamiLlåpmē 'grasbewachsene Hochfläche im Hochgebirge unmittelbar unterhalb des Bergipfels'
    Nloabme -m- 'open space, gap, under something or between two layers'Gen. -m-
    Notлmme 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'T.I.Itkonen, WbKKlp:217
    Notлme 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'
    Notлmma 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'
    Kldлuəmme 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'T.I.Itkonen, WbKKlp:217
    Kldлuəme 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'
    Kldлuamma 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'
    Tлi̮ə̑mmε 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'T.I.Itkonen, WbKKlp:217
    Tлi̮əmε 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'
    Tлi̮ə̑mmε 'Spalte, Ritze, (Holz)fuge'
     
    MordwinischMluv : käď-luv 'Zwischenraum zwischen zwei Fingern'käď 'Hand'
     
    Mari/TscheremissischKBlo 'Zwischenraum'
    KBlo : parńa-lo 'der Zwischenraum zwischen zwei Fingern'parńa 'Finger'
    KBloštə̑ 'zwischen (wo?)'
    KBloeš 'zwischen (wohin?)'
    KBloškə̑ 'zwischen (wohin?)'
    KBloγəc 'zwischen her (wovon?), inmitten'
    KBloγəcən 'zwischen her (wovon?), inmitten'
    Ulu 'Zwischenraum'
    Uluγuć 'inmitten'
    Uluγućə̑n 'inmitten'


    Erklärung
    MagyarDeutsch
    --


    Literatur
    • Qvigstad: Beitr 202 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Setälä: FUFA 12: 8 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • Wichmann: FUFA 16: 43 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • E.Itkonen: LpChr 136.00 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Paasonen: MordChr 92 = Paasonen, H., Mordwinische Chrestomathie mit Glossar und grammatikalischem Abriss. 2. Auflage (1953). (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. IV)
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Wichmann: TscherT 70 = s. Wichm [tscher]