Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. läppä- FW    'nehezen lélegzik, félrenyel, megfullad'  de 'schwer atmen, sich verschlucken, (intr.) ersticken'  en 'breathe hard, swallow something the wrong way, choke, suffocate'



    UEW № 1370 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? észt läppä- 'ersticken (intr.), moderig, muffelig werden, sich erhitzen'
     läppu- 'ersticken (intr.), moderig, muffelig werden, sich erhitzen'
     läpasta- 'ersticken (intr.), moderig, muffelig werden, sich erhitzen'
     läpata- 'ersticken (intr.), moderig, muffelig werden, sich erhitzen'
     
    ? számi/lappNlâpˈpâsi- 'lose one's breath, be chocking (e.g. from swalloing something or from fright)'
    Nlâppâstudˈdâ- ~ -študˈdâ- -dd- 'breathe very heavily, breathe with great difficulty'
     
    ? mordvinEľepija- 'sich verschlucken, keuchen, schnaufen; (ERS) задохнуться, захлебнуться'JSFOu:61:39 (Ravila)
    Mľäpija- 'задохнуться, захлебнуться (водой и.т.п), давиться'MoRS


    Magyarázat
    MagyarDeutsch
    Mord. ja ist ein Ableitungssuffix.

    Die Zugehörigkeit des lapp. Wortes ist wegen des Vokalismus (der ersten und zweiten Silbe) unsicher; aber auch deshalb, weil es in anderen Dialekten nicht belegt ist.

    Onomat.


    Bibliográfia
    • Qvigstad: ASSF 12: 201 = s. Acta.
    • Wiklund: MSFOu 10: 147 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Mosin: SFU 9: 31 = Советское Финноугроведение. Soviet Finno-Ugric Studies. Sowjetische finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Linguistique finno-ougrienne soviétique. 1–, Tallinn, 1965–.
    • Genetz: Suomi 1897/3/13: 30
    • Genetz: VähKirj 23/2: 30 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.