Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kočka FP    'sas'  de 'Adler'  en 'eagle'



    UEW № 1322 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Állatfajok


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn kotka 'Adler'
     kokko 'Adler'
     
    ? észt kotkas 'Adler'Gen. kotka
     kokas 'Adler'Gen. kokka
     
    számi/lappLkåskem 'Steinadler, Goldadler'
    Ngoasˈkem ~ goasˈken 'eagle (both golden eagle and sea-eagle)'
    Notkuehckim 'Adler'Kuollan:190
    Akoickem 'Adler'
    Kldkuѳckem 'Adler'Kuollan:190
    Tkı̊ѳickem 'Adler'Kuollan:190
     
    mordvinEkućkan 'Adler'FUF:19:124 (Toivonen)
    Mkućkan 'Adler'FUF:19:124 (Toivonen)
     
    mari/cseremiszKBkučkə̑ž 'Adler'
    Ckutkə̑ž 'ein großer Raubvogel'
    Bkutkə̑š 'Adler'
     
    udmurt/votjákMkuč 'ein Vogel'MSFOu:65:305 (Wichmann)
    Jki̮č : č́uńi̮-ki̮č 'Adler'
     
    komi/zürjénLukuč 'Adler, ein großer Vogel'
    Lekuč 'Adler, Uhu'
    Pečkuč 'Adler'
    Vkuč 'ein Raubvogel, mögl. Eule'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Lapp. em, en, mord. an und tscher. ə̑ž, ə̑š sind Ableitungssuffixe.

    Finn. kokko und est. kokas gehören wahrscheinlich mit finn. kotka und est. kotkas zusammen, die lautliche Unregelmäßigkeit (finn. tk ~ kk, est. tk ~ k) ist bei Vogelnamen keine Seltenheit (vgl. SKES).

    Fokos (FUF 16: 85—7) hält wog. (WV 4) TJ šärkēś, KU šɔ̈̄rkəś, P šarkəś 'Adler' für ein Kompositum und ordnet die zweite Komponente (-kēś usw.) in den oben genannten etymologischen Zusammenhang ein. Das ist jedoch nicht akzeptabel, da das wog. Wort eine iranische. Entlehnung ist (vgl. Munkácsi: KSz 5: 326; Kannisto: MSFOu 52: 97; Korenchy: ILOS 69; Joki: MSFOu 151: 320).



    Bibliográfia
    • ÁKE 299 = Munkácsi, Bernát, Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben. 1. kötet. Magyar szójegyzék s bevezetésül: a kérdés története. Budapest 1901.
    • N.Sebestyén: ALH 1: 296-7 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Beitr 218 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Lytkin: CSIFU 1: 328 = Congressus Secundus Internationalis Fenno-Ugristarum (1965). Helsinki 1968.
    • Mägiste: EK 10: 130 = Eesti Keel. 1–19, Tartu 1922–1940.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Steinitz: FgrVok 46 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Toivonen: FUF 19: 124 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Lehtisalo: FUF 21: 20 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 29: 335, 31: 162 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 234 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Posti: FUF 31: 16 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: FUFA 16: 43 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • Setälä: JSFOu 14/3: 29 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Wichmann: JSFOu 30/6: 22 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • E.Itkonen: LpChr 115 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Wiklund: MSFOu 10: 67, 214 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Uotila: MSFOu 65: 278, 305 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Collinder: MSFOu 74: 147 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Posti: MSFOu 85: 7, 161, 167 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MUSz 521 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • N.Sebestyén: NyIOK 1: 330 = A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei. 1–, Budapest 1951–
    • Rédei: NyK 70: 39 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • s-Laute 28, 96
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Anderson: Stud 71, 157, 230 = Anderson, Nikolai, Studien zur vergleichung der ugro-finnischen und indogermanischen sprachen. I. Dorpat 1879.
    • Lindström: Suomi 1852: 45
    • Genetz: Suomi 1897/3/13: 16
    • Paasonen: Suomi 1897/3/13: 39
    • Uotila: SyrjChr 107 = Uotila, T. E., Syrjänische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis. Helsinki 1938. (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VI).
    • Castrén: TscherGr 65 = Castrén, M. Alexander, Elementa grammatices tscheremissae. Kuopio 1845.
    • Lehtinen: UAJb 39: 148 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Rédei: UAJb 41: 134 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Genetz: VähKirj 23: 16 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.
    • Paasonen: VähKirj 24: 39 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.
    • Toivonen: Vir 1949: 39 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Lytkin: VokPerm 207 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.