Based on the Uralothek |
Finnish | elä- 'leben; wohnen' | ||||||
Estonian | ela- 'leben; wohnen' | ||||||
Saami/Lappish | L | iellē - 'leben; wohnen' | |||||
L | ɑ̄llē- 'leben; wohnen' | ||||||
N | ælle- 'leben; wohnen' | ||||||
N | ǣl- 'leben; wohnen' | ||||||
Kld | ieᵢlle- 'leben; wohnen' | Kuollan:535 | |||||
T | jielle- (jea-) 'leben; wohnen' | Kuollan:535 | |||||
? Mordvin | E | eŕa- 'leben; wohnen' | |||||
E | äŕa- 'leben; wohnen' | ||||||
M | eŕa- 'leben; wohnen' | ||||||
Mari/Cheremis | KB | əle- 'leben; wohnen' | |||||
U | ile- 'leben; wohnen' | ||||||
B | ile- 'leben; wohnen' | ||||||
Udmurt/Votyak | S | ul- 'leben; wohnen' | |||||
G | ulị̑- 'leben; wohnen; sein' | Wichm [wotj] | |||||
Komi/Zyryan | S | ol- 'leben' | |||||
P | ov- 'leben' | ||||||
PO | o·l- 'leben' | ||||||
Khanty/Ostyak | V | jel 'Quellader' | Ostjakisches:200-202 | ||||
V | jĕlwäγləs-: koləγləs pän os jĕlwäγləs 'er starb und wurde wieder lebendig' | ||||||
V | jĕləw 'neu, frisch (Fleisch, Schnee)' | ||||||
DN | jĕtəp 'neu, frisch (Fleisch, Schnee)' | Ostjakisches:200-202 | |||||
O | jilpȧlə- 'genesen (von einer Krankheit)' | Ostjakisches:200-202 | |||||
O | jilpət- 'wiederbeleben (z.B. einen Ertrunkenen)' | ||||||
O | jiləp 'neu, frisch (Fleisch, Schnee)' | ||||||
Mansi/Vogul | TJ | ilt- 'gesund od. geheilt werden' | WV:35 | ||||
KU | jält- 'gesund od. geheilt werden' | WV:35 | |||||
P | jält- 'gesund od. geheilt werden' | WV:35 | |||||
So | jalt- 'gesund od. geheilt werden' | WV:35 | |||||
Hungarian | él- 'leben; genießen, gebrauchen' | ||||||
Nenets/Yurak | O | jīľe- 'leben; wohnen' | Juraksamojedisches:127 | ||||
Enets | Ch | iði- 'leben' | |||||
B | jire- 'leben' | ||||||
Nganasan | ńile- 'leben' | ||||||
Selkup | Ta | ilá- 'leben' | |||||
Tur | īla- 'leben' | MSFOu:122: 332 (Lehtisalo) | |||||
Ty | ela- 'leben' | DonnMskr | |||||
Ke | ilá- 'leben' | ||||||
Kamassian | ʒ́ilī- 'wieder aufleben' | ||||||
ʒ́ili 'lebendig' | |||||||
Taygi | ilinde 'lebendig' | MSFOu:64: 44 (Klaproth mitg. Donner) |
Wog. t ist ein Ableitungssuffix.
Ostj., wog., jur. j, twg. ń und kam. z sind sekundäre Laute.
Das mord. Wort gehört hierher, wenn ein sporadischer Lautwandel l > r (> ŕ) angenommen werden kann.
Zur Bedeutung des ostj. V jel 'Quellader' vgl. russ. живец 'unterirdische Quelle' ~ жить 'leben, wohnen'. Die Bedeutungsentwicklung in ostj. V jĕləw kann folgendermaßen vor sich gegangen sein: 'lebend, lebendig, lebhaft' → 'frisch' → 'neu'.