Based on the Uralothek |
Finnish | kide 'snöflinga, Schneeflocke, Kristall' | Gen. kiteen | |||||
Estonian | kidu 'feiner Schnee, der an der Erde hingeweht wird' | Gen. kidu, keu | |||||
Mari/Cheremis | KB | kəčä 'frischgefallener feiner Schnee (bei kaltem Wetter)' | |||||
U | kə̑ćə̑k 'frischgefallener feiner Schnee (bei kaltem Wetter)' |
Finn. e (< et), est. u und tscher. k sind Ableitungssuffixe.
Lapp. N gođđalak 'ningor; snefok' (Äimä: MSFOu. 45: 199; T. I. Itkonen: JSFOu. 32/3: 12, 97) gehört aus lautlichen Gründen nicht in diesen Zusammenhang (s. *kuδɜ 'Schneefall' U).
Äimä (a.a.O.) hat wog. N kis 'Reif' auf Grund eines Mißverständnisses der deutschen Bedeutung („Reif" steht für „Reifen") hier eingeordnet.
Jur. (175) O hɑ̄d, Nj. kɑ̄t 'Schneefall', jen. Ch. káru, B kadu 'Schneegestöber, Unwetter', twg. kóduƞ 'Schneegestöber' und selk. OM N k͔odš (Äimä MSFOu. 45: 199; Collinder, FUV, CompGr. 165, 191) können wegen des velaren Vokalismus nicht hierzu gestellt werden (s. *kuδɜ 'Schneefall' U).