anhand von Uralothek |
Finnisch | käske- 'einem etw. befehlen, gebieten' | ||||||
käsky 'Befehl, Auftrag' | |||||||
Estnisch | käski- 'befehlen, gebieten, auftragen, ersuchen, bitten' | ||||||
käsk 'Gesetz, Gebot, Befehl, Aufgebot' | Gen. käsu | ||||||
Saami | N | gœs'ko -sk- 'command, order' | < Finnisch | ||||
Mari/Tscheremissisch | V | küšte- 'befehlen, rufen, einladen' | FUF:22:103 (Beke) | ||||
JO | küšte- 'befehlen, rufen, einladen' | FUF:22:103 (Beke) | |||||
U | küšte- 'befehlen, gebieten, erlauben' | FUF:22:103 (Beke) | |||||
B | küšte- 'befehlen' | FUF:22:103 (Beke) | |||||
Wotjakisch/Udmurtisch | S | kos- 'befehlen, anorden, wünschen, wollen, nötigen, antreiben, (in der negativen Form:) verbieten' | |||||
K | kos- 'befehlen, anorden, wünschen, wollen, nötigen, antreiben, in der negativen Form:, verbieten' | ||||||
G | kosị̑- 'heißen, gebieten' | ||||||
Komi/Syrj | Lu | kesjal- 'bedienen, Diener od. Dienerin sein' | |||||
Lu | kesje̮d- 'auf einen Botengang schicken (z.B. eine Magd)' | ||||||
Le | kesje̮d- 'arbeiten machen, befehlen, gebieten' | ||||||
S | ke̮sji̮- 'versprechen, wollen' | ||||||
P | ke̮sji̮- 'versprechen' | ||||||
P | ki̮sja·v- 'bedienen, Diener od. Dienerin sein' | ||||||
P | ki̮sje̮·t- 'auf einen Botengang schicken (z.B. eine Magd), schicken, senden, folgsam machen, gehorchen machen' | ||||||
PO | kȯsji- 'versprechen' | ||||||
PO | kesjal- 'versprechen, wollen' |
Tscher. te, syrj. ji̮, ji usw. sind Ableitungssuffixe.
Im Syrj. hat eine Wortspaltung bei gleichzeitiger Bedeutungsdifferenzierung stattgefunden: 1. FP *ä > urperm. *ȯ > syrj. e̮ (ke̮sji̮-), 2. FP *ä > urperm. *e > syrj. e (kesjal-, kesje̮d-).
In ESK (mit ?) wird wotj. keskič́ 'xитрыŭ' zu syrj. ke̮sji̮- gestellt, was jedoch nicht akzeptabel ist.