Based on the Uralothek |
Saami/Lappish | L | kāma 'Schuh' | |||||
N | gāmā -bmâg- 'komag, Lapp brouge' | ||||||
P | kāmmì͔ 'Schuh' | T.I.Itkonen, WbKKlp:87 | |||||
Kld | kḁm 'Winterschuh' | Kuollan:421 | |||||
T | kām 'Winterschuh' | Gen. -mmi̊ge | Kuollan:421 | ||||
Mordvin | E | keme 'Stifel' | |||||
E | kem 'Stifel' | ||||||
M | kämä 'Stifel' | ||||||
Mari/Cheremis | KB | kem 'Stiefel' | |||||
U | kem 'Stiefel' | ||||||
B | kem 'Stiefel' | ||||||
Komi/Zyryan | Lu | ke̮m 'lederner Wadenstiefel der Männer, Schuh aus Bast od. Birkenrinde' | |||||
Le | ke̮m 'lederner Wadenstiefel der Männer, Schuh aus Bast od. Birkenrinde' | ||||||
S | ke̮m 'lederner Wadenstiefel der Männer' | ||||||
S | ke̮m: paś-ke̮m 'Kleidung, Kleider, Anzug' | paś 'Pelz' | |||||
S | ke̮m-kot 'Fußbekleidung' | ||||||
S | ke̮mal 'die Fußbekleidung anziehen' | ||||||
P | ke̮m: paś-ke̮m 'Kleidung, Kleider, Anzug' | paś 'Pelz' | |||||
P | ke̮m-ke̮t, ke̮m-kot 'Fußbekleidung' | ||||||
P | ke̮ma·v 'die Fußbekleidung anziehen' | ||||||
PO | kȯm 'Schuh' | ||||||
PO | kȯ·mal 'обувать, надеть на ноги' |
Im Lapp. dürfte *ä in der zweiten Silbe durch einen Reihenwechsel *ä > *e (> â, a) geworden sein, denn ɑ̄ der ersten Silbe kann nur in ä- Stämmen auf offenes *ä zurückgeführt werden.
Die hierzu gestellten Wörter finn. kenkä 'Schuh' (Lindström: Suomi 1852 : 38; MUSz. 16—17; VglWb. 320; Ahlqvist, Kulturw. 148; Setälä: JSFOu. 14/3:39, ÄH 396; Wiklund: MSFOu. 10:152, 153; Genetz: Suomi 1899/3/16:15, VähKirj. 23:27; Paasonen: VähKirj. 24:13, MordChr. 75; O. Donner: MSFOu. 71:86; Uotila: Vir. 1937:403 mit ?; Wichmann: TscherT. 58; Räsänen: UAJb. 25:21), ostj. (OL 167) V kiṇč, Ko. kenč, O kis 'Strumpf, eine Art Schuh aus Rentierfell', wog. (Kann. mitg. Stein., WogVok. 216) KU kēns, So. kēs 'Halbstrumpf' (VglWb. 320; Ahlqvist; a.a.O.) und ung. kengyel 'Steigbügel, Bügel' (MUSz. 16; VglWb. 320; Wiklund: a.a.O.; Genetz: Suomi 1899/3/16: 15) gehören aus lautlichen und semantischen Gründen nicht in diesen Zusammenhang.