Az Uralothek alapján |
? finn | karkea 'grob, rauh, grobschlähtig' | ||||||
karkas 'grob, rauh, grobschlähtig' | Gen. karkkaan | SKES | |||||
? karjalai | kargia 'karkea, karhea, väkevä; grob, rauh, stark, kräftig' | Nincs a listán | |||||
? észt | karge 'hart steif, fest, spröde, nicht weichlich' | Gen . karge | |||||
? számi/lapp | L | kar’ka 'bitter (von zu starkgebranntem Kaffee und von Branntwein)' | < karjalai | ||||
L | kar’ka 'bitter (von zu starkgebranntem Kaffee und von Branntwein)' | < észt | |||||
N | garkes -r'kas- 'acrid, bitter, making (the throat or eye) smart (e.g. fumes in bathhouse)' | ||||||
N | garkes -r'kas- 'acrid, bitter, making (the throat or eye) smart (e.g. fumes in bathhouse)' | ||||||
N | gārkâ~kārkâ -ar'kâg- 'acrid, bitter, making (the throat or eye) smart (e.g. fumes in bathhouse)' | < karjalai | |||||
N | gārkâ~kārkâ -ar'kâg- 'acrid, bitter, making (the throat or eye) smart (e.g. fumes in bathhouse)' | < észt | |||||
T | kārhki̊ǫt 'bitter (vom Geschmack)' | < karjalai | |||||
T | kārhki̊ǫt 'bitter (vom Geschmack)' | < észt | Kuollan: 277 | ||||
K | kārhki̊ǫt 'bitter (vom Geschmack)' | < karjalai | |||||
K | kārhki̊ǫt 'bitter (vom Geschmack)' | < észt | Kuollan: 277 | ||||
? udmurt/votják | gi̮reź 'сырой, недоваренный' | URS | |||||
J | gi̮reź 'lebenskräftig, kernig, stark' | FUF:30:33 (Fuchs) | |||||
? komi/zürjén | S | gi̮ri̮ś 'groß von großer Art, groß von Wuchs, grobkörnig' | |||||
P | gi̮riś 'groß von großer Art, groß von Wuchs, grobkörnig' | ||||||
P | griś 'groß von großer Art, groß von Wuchs, grobkörnig' | ||||||
PO | gѳri·ś 'grob, von großer Art' | ||||||
hanti/osztják | V | kärəs: tŏyləŋ kärəs 'ein sagenhafter 'Greif'' | < komi/zürjén | ||||
DN | kə̆rəš 'hochgewachsen, lang' | < komi/zürjén | |||||
DN | kȧrəs: tŏχtəŋ kȧrəs 'eine Art 'Greif', der in die Unterwelt gekommene Recken wieder auf die Erde brachte' | < komi/zürjén | |||||
O | kȧrəs 'ein schwärzlicher Raubvogel, größer als der 'Adler'' | < komi/zürjén | |||||
Kaz | kărəś 'hoch, hochgewachsen, lang' | < komi/zürjén | |||||
Ni | kărəś 'hoch, hochgewachsen, lang' | < komi/zürjén | |||||
manysi/vogul | K | kȫrəs:kȫrəs ńål 'mit hervorstechender Nase' | < komi/zürjén | ||||
N | kars 'hoch' | ||||||
N | karəs 'hoch' | < komi/zürjén |
Finn. ea, wotj. (e)ź und syrj. (i̮)ś, ś sind Suffixe.
Der Lautwandel FP *a > votj.-syrj. i̮ ist zwar selten, aber nicht ohne Beispiel (vgl. E. Itkonen: FUF 31: 303).
Ostj. kärəs und wog. kɑ̄rəs können die Bedeutungen 'Greif' bzw. 'eine Art Vogel' in den obugrischen Sprachen angenommen haben, und zwar möglicherweise durch Rückbildung aus einem Attributsyntagma wie 'großer Vogel'. Ostj. kärəs 'Greif' wurde in der früheren Form *kɑ̄rəs aus dem Wog. entlehnt, wobei es möglicherweise auf dem Wege der Volksetymologie auch von KO kɔ̈̄rt 'Storch' beeinflußt wurde (vgl. Liimola: FUF 39: 273—6).
Mehrere Forscher (Wichmann: WotjChr. 75; Beke: NyK 41 :273; SKES alternativ) haben wotj. kuri̮t 'scharf, beißend' und syrj. kuri̮d 'bitter' zu finn. karkea gestellt. Dies ist jedoch nicht akzeptabel (die perm. Wörter s. unter *karwa 'bitter, scharf; bitter sein, brennen, prickeln' FU).
Das Element gị̑r in wotj. G gị̑r-piń 'Hauzahn' (piń 'Zahn') (Uotila, SyrjChr. 79; A. Kövesi, PermiKépz. 323; ESK) kann nicht hier eingeordnet werden, da die selbständige Bedeutung von gị̑r nicht bekannt ist.
Lakó (ÕESToim 30: 345) hat die obugrischen Wörter für 'hoch' mit syrj. ki̮r 'steiler Abhang am Fluß, Anhöhe' zusammengestellt. Dies ist jedoch nicht akzeptabel, da die obugrischen Wörter aus dem Syrj. entlehnt wurden.
Auch die Zusammenstellung der obugrischen Wörter mit syrj. kere̮s 'Berg, Hügel, Anhöhe' (Lakó a.a.O.) kann nicht akzeptiert werden.