anhand von Uralothek |
Wotjakisch/Udmurtisch | S | uś- 'fallen, ein-, abfallen' | |||||
K | u̇ś- 'fallen, ein-, abfallen' | ||||||
G | u̇ś- 'fallen, ein-, abfallen' | Wichm [wotj] | |||||
Komi/Syrj | S | uś- 'fallen, ein-, abfallen' | |||||
P | uś- 'fallen, ein-, abfallen' | ||||||
PO | u̇ś·- 'fallen, ein-, abfallen' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | ĕsəl- 'lassen, loslassen' | Ostjakisches:91 | ||||
DN | estə- 'lassen, hineinlassen, sich niederlassen' | Ostjakisches:91 | |||||
O | esləl- 'lassen (hinaus-, herein-, weg- usw.)' | Ostjakisches:91 | |||||
Mansi/Wogulisch | KU | is- 'sich niederlassen (vom Vogel)' | WV:54 | ||||
P | is- 'sich niederlassen (vom Vogel)' | WV:54 | |||||
So | is- 'sich niederlassen (vom Vogel)' | WV:54 | |||||
Ungarisch | es- 'fallen; es regnet' | ||||||
esd- 'flehen' | |||||||
est 'Abend' | |||||||
est(e) 'Abend' | |||||||
? | esküsz- 'schwören; feierlich, eidlich geloben' | ||||||
? | ejt- 'fallen lassen' | ||||||
reg | es 'Regen' | ||||||
Selkupisch | Ta | êsta- 'fallen lassen; umwerfen' | |||||
TyM | äs- 'kaatua; fallen' | DonnMskr | |||||
Ke | äsettà- 'fallen lassen; umwerfen' | ||||||
Kamassisch | ɯzɯ - 'niedersteigen; fallen; kaatua' | ||||||
əzə- 'niedersteigen; fallen; kaatua' |
Az osztják əl, tə, ləl képzők.
A permi szavak u, u̇ (< őspermi *u) magánhangzója eredetileg palatális magánhangzók megfelelőjeként szabálytalan, de nem példa néküli, pl. zürjén ruć 'róka' ~ finn repo, zürjén ul 'ág, gally' ~ mordvin iĺi, zürjén tuj 'út' ~ finn tie.
A magyar esküsz- igét lásd még *ečkɜ- 'dicsér, dicsőít' FU alatt.
A magyar ejt- valószínűleg a magyar es- alakból származó belső nyelvi fejlemény, hangtani viszonyuk azonban tisztázatlan. A j talán a fesl- 'válik' ~ fejt- 'választ' analogikus hatásával magyarázható.