anhand von Uralothek |
? Finnisch | kansa 'Volk, Nation, Leute' | ||||||
kanssa 'mit, samt' | |||||||
? Estnisch | -ga 'mit, samt' | ||||||
kaasa 'Genosse, Gefährte, Gatte, Gattin' | |||||||
reg | kās 'Genosse, Gefährte, Gatte, Gattin' | uebib347 | |||||
? Saami | Wfs | ɢättsisε: nu͕ò͕r˴ɛ̮ ɢättsisε 'das junge Geschlecht' | Lag, LpWsch: 596 | ||||
N | gaʒ'ʒe -ʒʒ- 'household (often in opposition to a single individual), (considerable) assembly of people' | ||||||
A | kɑinc 'Genosse' | Kuollan: 254 | |||||
Kld | kɑ̄inc 'Genosse' | Kuollan: 254 | |||||
T | kɑince 'Genosse' | Kuollan: 254 | |||||
? Wotjakisch/Udmurtisch | S | kuz 'Paar' | |||||
S | kuzo 'ein Paar bildend, paarig' | ||||||
K | ku̇z 'Paar' | ||||||
K | ku̇zo 'ein Paar bildend, paarig' | ||||||
G | kuzo 'ein Paar bildend, paarig' | ||||||
? Komi/Syrj | S | goz 'Paar' | |||||
S | gozja 'paarig, gepaart, Ehepaar' | ||||||
P | goz 'Paar' | ||||||
P | gozja 'paarig, gepaart, Ehepaar' | ||||||
PO | guz 'пара' | ||||||
PO | guzja 'чета, муж с женой' |
Die Zugehörigkeit des lapp. Wortes ist wegen des a der ersten Silbe unsicher.
Im Finn. wurde das Wort zur Postposition mit komitativer Funktion, im Est. zum Kasussuffix.
Zum Bedeutungverhältnis finn. 'Volk, Leute' ~ est. 'Genosse, Gefährte' vgl. finn. seura 'Gesellschaft' ~ est. sõber 'Freund', finn. kunta 'Gemeinde'~ ? mord. M końďä, kuńďä 'Freund, Kamerad'. Zu den perm. Bedeutungen 'Paar, Ehepaar' vgl. est. kaasa 'Gatte, Gattin'.
Die Zusammenstellung ist unsicher, weil die finn. und lapp. Wörter auch Entlehnungen aus dem Germ. sein können (< frühurgerm. *χansɑ̄ < germ. *hansō > got. hansa 'Schar, Menge', ahd. hansa 'Kriegerschar').
Lapp. N guosˈse -ss- 'guest, stranger' (Bergsland: Vir. 1965: 153) kann wegen der abweichenden Bedeutung nicht hiermit verbunden werden.