anhand von Uralothek |
Mari/Tscheremissisch | KB | kaškə̑ 'faul, schal, verdorben, sauer und verschimmelt von Getränken' | |||||
KB | kaška- 'kahmig werden, verderben (Bier, Dünnbier)' | FUF:19:192 (Toivonen) | |||||
U | kaška- 'kahmig werden, verderben (Bier, Dünnbier)' | FUF:19:192 (Toivonen) | |||||
M | kośkŭ 'faul, schal, verdorben, sauer und verschimmelt von Getränken' | ||||||
B | kaske 'faul, schal, verdorben, sauer und verschimmelt von Getränken' | ||||||
B | kaška- 'sauer werden (Bier, Dünnbier)' | FUF:19:192 (Toivonen) | |||||
Wotjakisch/Udmurtisch | kuź: kuź-ki̮lak 'щавель' | URS | |||||
S | kuǯ´al 'bitter' | ||||||
S | kuǯ´an 'Sauerampfer (Rumex acetosa)' | ||||||
S | kuǯ´i̮t 'salzig, sauer' | ||||||
S | kuǯ´i̮t turi̮m 'Sauerampfer' | turi̮m 'Gras' | |||||
K | kuźə̑t 'sauer, salzig' | ||||||
G | kụźị̑t 'salzig' | ||||||
Komi/Syrj | VO | ve̮v-kuʒ́ 'курчавый щавель' | ve̮l, ve̮v 'Pferd' | ||||
Skr | ve̮v-kuʒ́ 'курчавый щавель' | ve̮l, ve̮v 'Pferd' | |||||
S | ve̮l kuʒ́i̮t-turun 'eine Pflanze' | turi̮m 'Gras' | |||||
S | ve̮l-kuʒ́-turi̮n 'kleiner Sauerampfer (Rumex Acetosella?), spitzer Ampfer (Rumex acutus)' | turi̮m 'Gras' | Wied [syrj] |
Wotj. al, an, i̮t, ə̑t und ị̑t sind Nominalsuffixe.
Im tscher. U- und B-Dialekt steht anstelle des zu erwartenden o ein a in der ersten Silbe. Dies ist möglicherweise durch den Einfluß des a der zweiten Silbe der Verben zu erklären.
Das syrj. Wort kommt nur in Zusammensetzungen vor. Die ursprüngliche Form dürfte *kuʒ́ turun 'eine sauere Pflanze; Sauerampfer' gewesen sein. Die Komposita ve̮v-k. und ve̮l-k.-turun lassen sich möglicherweise durch volksetymologischen Einfluß von S kuʒ́ 'Urin, Harn' bzw. der Zusammensetzung *ve̮l-k., ve̮v-k. 'Urin, Ham des Pferdes' erklären.
Nomen-Verbum?