anhand von Uralothek |
Finnisch | hupa 'flüchtig, schnell vergänglich; schlecht; trevlig, angenäm, nöjsam, rolig; angenehm, behaglich, gemütlich, lustig' | ||||||
hupi- 'magra; abmagern' | |||||||
hupene- 'förminskas, gå ihop, försvinna, förflyta; sich vermindern, sich schließen, vergehen, verschwinden, verfließen' | |||||||
Karelisch | hupa 'pieni, vähäinen, huono, hoikka; klein, gering, schlecht, schmal, schlank; nopeasti hupeneva, kuluva tai häviävä; hupaisa; sich schnell verringernd, verschwindend; gemütlich, lustig' | KKS | |||||
hupalaine 'laiha, pieni; mager, klein' | |||||||
Estnisch | huba 'mürbe, locker, spröde; angenehm, leicht, gemütlich' | ||||||
Saami | N | hǫbâs -pp- 'undurable unlasting' | |||||
N | hǫppe -b- 'undurable unlasting' | < Finnisch | |||||
Mordwinisch | E | čova 'dünn, fein' | |||||
E | čovińe 'dünn, fein' | ||||||
M | šuva 'dünn, fein' | ||||||
M | šuvańä 'dünn, fein' | ||||||
Ungarisch | Alt | sovány 'mager, dünn, dürr; kärglich, knapp' | |||||
Alt | 'unfruchtbar' |
A magyar ny képző.
A finn 'kevesbedik, fogy, elenyészik, elmúlik' (hupene-) jelentés az eredeti 'vékony, sovány' jelentésből, a 'kellemes, mulatságos' (hupa) pedig a 'múló' jelentésből alakulhatott ki.
A lapp (T. I. Itk., WbKKlp. 538) Ko. Not. suvˋvėjeᴅ 'elhasznál, elkoptat (úgy, hogy darabokra esik)' (T. I. Itkonen: JSFOu. 32/3:47) szókezdő s (< FU *š) és szó belseji vˋv (< FU *w) hangja miatt nem vonható ide.