anhand von Uralothek |
Mari/Tscheremissisch | KB | čakata 'dicht, fest, kompakt' | |||||
C | ćoka 'dicht' | FUF:11: 31 (Wichmann) | |||||
B | čokata 'dicht, fest, kompakt' | ||||||
Komi/Syrj | Lu | če̮k 'dicht' | |||||
Lu | če̮ki̮d 'dicht (z. B. Sieb)' | ||||||
S | če̮ki̮d 'dicht wachsend (z.B. Wald Saat, Gras)' | ||||||
P | če̮k 'dicht' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | DN | šək 'Dickicht, Gehölz; dichtbelaubt (Baum)' | < Komi/Syrj | ||||
Kr | šoχ 'Dickicht, Gehölz; dichtbelaubt (Baum), dicht(Reusen, Netz, Gehölz)' | < Komi/Syrj | |||||
O | siχ 'dicht (Reusen, Netz, Gehölz)' | < Komi/Syrj | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | šaw 'viel' | MSFOu:127: 157 (Kannisto mitg. Liimola) | ||||
KU | šɔ̈̄w 'viel' | MSFOu:127: 157 (Kannisto mitg. Liimola) | |||||
P | šāw 'viel' | FUF:11: 185 (Kannisto mitg. Wichmann) | |||||
So | sāw 'viel' | FUF:11: 185 (Kannisto mitg. Wichmann) | |||||
Ungarisch | sok 'viel, viele' | ||||||
Alt | 'Dorf in Komposita' |
Vgl. alt.: türk. čoq 'viel, sehr', mong. čoγča 'Haufen, Masse' > tung. čokčo 'Hügel'.
Im Syrj. mag ein Lautwandel urperm. *i̮ > ȯ > e̮ stattgefunden haben.
Über die Konsonantenentsprechungen ung. k ~ wog. w (< FU *kk) s. auch *rakka 'nahe, nahe gelegen; nahen, sich nähern' FU.
Aus der als ursprünglich angenommenen Bedeutung entwickelte sich in Ug. Zeit 'viel'.
Zum Verhältnis der Bedeutungen 'viel' ~ 'Dorf' des ung. Wortes vgl. altind. purú- 'viel', púr 'Burg, Stadt', gr. πολύς 'viel' ~ πολις 'Burg, Stadt, Staat' (Pokorny, IndEtWb. 780-800, unter pel-, pelə-, plē).
Tscher. KB šukə̑, U B šuko 'viel' (Gyarm.: Aff. 202—3; MUSz. 345; VglWb. 591; Munkácsi: Nyr. 12:444, NyK 24:317; Balassa: NyK 24: 386) gehört nicht hierher (s. *sakɜ (>̃ *sakka) 'dicht, dick' FP).