anhand von Uralothek |
Mari/Tscheremissisch | KB | čakata 'dicht, fest, kompakt' | |||||
C | ćoka 'dicht' | FUF:11: 31 (Wichmann) | |||||
B | čokata 'dicht, fest, kompakt' | ||||||
Komi/Syrj | Lu | če̮k 'dicht' | |||||
Lu | če̮ki̮d 'dicht (z. B. Sieb)' | ||||||
S | če̮ki̮d 'dicht wachsend (z.B. Wald Saat, Gras)' | ||||||
P | če̮k 'dicht' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | DN | šək 'Dickicht, Gehölz; dichtbelaubt (Baum)' | < Komi/Syrj | ||||
Kr | šoχ 'Dickicht, Gehölz; dichtbelaubt (Baum), dicht(Reusen, Netz, Gehölz)' | < Komi/Syrj | |||||
O | siχ 'dicht (Reusen, Netz, Gehölz)' | < Komi/Syrj | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | šaw 'viel' | MSFOu:127: 157 (Kannisto mitg. Liimola) | ||||
KU | šɔ̈̄w 'viel' | MSFOu:127: 157 (Kannisto mitg. Liimola) | |||||
P | šāw 'viel' | FUF:11: 185 (Kannisto mitg. Wichmann) | |||||
So | sāw 'viel' | FUF:11: 185 (Kannisto mitg. Wichmann) | |||||
Ungarisch | sok 'viel, viele' | ||||||
Alt | 'Dorf in Komposita' |
Vö. altaji: török čoq 'sok, nagyon', mongol čoγča 'halom, rakás' > tunguz čokčo 'domb'.
A zürjénben őspermi *i̮ > ȯ > e̮ hangváltozás történhetett.
A magyar k ~ vogul w (< finnugor *kk) mássalhangzó-megfeleléshez lásd még *rakka 'közeli; közeleg, közeledik' FU.
Az eredeti feltett jelentésből az ugor korban alakult ki a 'sok' jelentés.
A magyar szó 'sok' ~ 'falu' jelentéseinek viszonyához vö. óind purú- 'sok', púr 'vár, város', görög πολύς 'sok' ~ πολις 'vár, város, állam' (Pokorny, IndEtWb. 780-800, pel-, pelə-, plē alatt).
A cseremisz KB šukə̑, U B šuko 'sok' (Gyarm.: Aff. 202—3; MUSz. 345; VglWb. 591; Munkácsi: Nyr. 12:444, NyK 24:317; Balassa: NyK 24: 386) szó nem tartozik ide (lásd *sakɜ (>̃ *sakka) 'vastag, sűrű' FP).