Based on the Uralothek |
Finnish | otta- 'nehmen, einem etwas nehmen, wegnehmen, rauben, erobern, greifen; taga (på), stöta, slå, slakta; anfassen, anrühren, anpacken, stoßen, schlagen, schlachten' | ||||||
otus 'Wild, Wildbret; Tier' | Gen. otuksen | ||||||
Estonian | võta- 'nehmen, ergreifen, annehmen; fassen, begreifen' | ||||||
reg | õta- 'nehmen, ergreifen, annehmen; fassen, begreifen' | ||||||
? Udmurt/Votyak | G | vı̣̑tı̣̑- : tutı̣̑nı̣̑ vı̣̑tı̣̑nı̣̑ 'stellen und sammeln' | Wichm [wotj] | ||||
? Komi/Zyryan | S | vot- 'pflücken (Beeren, Pilze)' | |||||
SO | vot- 'pflücken (Beeren, Pilze)' | ||||||
? Mansi/Vogul | TJ | wɛ̮̄t- 'pflücken' | WV: 96 | ||||
KU | wāt- 'pflücken' | WV: 96 | |||||
P | wat- 'pflücken' | WV: 96 | |||||
LU | wē̮t- 'pflücken' | WV: 96 | |||||
So | wāt- 'pflücken' | WV: 96 |
Das finn. und das est. Wort können auch in einen anderen etymologischen Zusammenhang gehören (s. *watta- 'nachjagen, verfolgen; erreichen; stoßen, schlagen, schlachten' U).
Wotj. vị̑tị̑- kann unter der Voraussetzung hierzu gestellt werden, daß ị̑ der ersten Silbe auf früheres *u (< urperm. *o) zurückgeht. Es ist in diesem Zusammenhang aber außerdem auch deshalb unsicher, weil das Wort nur aus dem Ausdruck tutị̑nị̑ vị̑tị̑nị̑ bekannt ist.
Da syrj. o (< urperm. *o) fast immer auf einen palatalen Vokal zurückgeht, ist es sehr unsicher, ob vot- hierher gehört.
Die Zusammenstellung von wotj. S vi̮t, K və̑t, (Wichm.) G vị̑t 'Steuer, Abgabe' und syrj. S vot, PO vut mit syrj. vot- 'pflücken' (Wichmann, WotjChr.2 129; Uotila, SyrjChr. 184; Beke: NyIOK 7:7, ALH 4:108—9; Lytkin, VokPerm. 34 mit ?) ist lautlich nicht möglich, da auf Grund des ersteren urperm. *o̭, auf Grund des letzteren *o anzunehmen ist. Syrj. vot, vut usw. würde lautlich gut zu finn. otta- usw. passen, ein etymologischer Zusammenhang ist aber wegen des großen Bedeutungsunterschiedes nicht wahrscheinlich.