anhand von Uralothek |
Saami | L | å̄llō- 'einem Baum abästen' | |||||
N | oallo- -l- 'strip the bark off on two opposite sides of a log in order that the wood may dry' | ||||||
? Mordwinisch | E | wala- 'ebenen, glätten, (ein Loch) zuschütten' | Wied [mord] | ||||
Wotjakisch/Udmurtisch | M | ve̮ľi̮- 'Bäume abschälen' | FUF: 15:27 (Wichmann) | ||||
G | ve̮ľ ı̣̑- 'einen Baum teilweise abschälen' | FUF: 15:27 (Wichmann) | |||||
Komi/Syrj | S | voľ- 'einen Baum abschälen' | |||||
Lu | voľ 'Baum, der eine halbe Viertelelle hoch rundum abgeschält worden ist, damit er trocknet (im folgenden Jahre werden die Bäume gefällt und verbrannt; in die Asche werden Rüben gesät)' | ||||||
P | voľ- 'einen Baum abschälen' | ||||||
PO | voľ 'ringsum abgeschälter Baum' | ||||||
PO | vo·ľ- 'einen Baum abschälen' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | O | wȧľśȧm 'Span' | < Mansi/Wogulisch | ||||
Mansi/Wogulisch | TJ | oľćt- 'abschälen, скоблить (Baumstamm, Deichselstange)' | FUF: 30:274, 275 (Kannisto, mitg. Liimola) | ||||
TJ | ōľ- 'abschälen (die Bäume unten am Stamm auf einem zum Rodland bestimmten Stück Boden, damit sie verdorren)' | < Komi/Syrj | |||||
KM | waľśt- 'abschälen (Stange, Baumstamm)' | FUF: 30:274, 275 (Kannisto, mitg. Liimola) | |||||
P | woľśt- 'abschälen (Stange, Baumstamm)' | FUF: 30:274, 275 (Kannisto, mitg. Liimola) | |||||
P | wūľ- 'abschälen (einen Baum unten am Stamm)' | < Komi/Syrj | |||||
So | wāľśam 'Span (des Messers, des Schabeisens)' | FUF: 30:274, 275 (Kannisto, mitg. Liimola) | |||||
LO | ūľ- 'abschälen (einen Baum unten am Stamm)' | < Komi/Syrj |
Wog. śt ist ein zusammengesetztes Ableitungssuffix, m in wɑ̄ĺśam ein deverb. Nominalsuffix.
Das mord. Wort ist in diesem Zusammenhang aus semantischen Gründen unsicher.
Die Vokalvertretung im Perm. ist unregelmäßig: für das Syrj. kann urperm. *o, für das Wotj. *ȯ̭ angenommen werden.
Die nominale Bedeutung 'Baum, der ... abgeschält worden ist' von syrj. voĺ ist möglicherweise sekundär, so daß für die Grundsprache kein Nomen-Verbum angenommen werden muß.
Die Zusammenstellung der Wortfamilie mit ung. váj- 'höhlen, aushöhlen, wühlen, graben' (Vértes: MNy. 45: 205) kann weder lautlich (dem FU ĺ kann im Ung. kein j entsprechen!) noch semantisch akzeptiert werden.