anhand von Uralothek |
Saami | I | ūloᴅ́ᴢ̌́- : ūloᴅ́ᴢ̌́-tōŋas 'Ledum palustre' | T.I.Itkonen: mitg. Toiv FUF 15:69 | ||||
T | olojn ~ ollojn 'Andromeda; Porsch' | 2076 | |||||
K | olojn ~ ollojn 'Andromeda; Porsch' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | wäľ 'Rute (von einem Laubbaum)' | 277 | ||||
DN | wȧt́ : wȧt́-juχ 'Heidekraut' | juχ 'Baum' | |||||
O | wȧľ : wȧľ-juχ 'eine Reiserpflanze, Sumpfporst (?)' | juχ 'Baum' | |||||
Mansi/Wogulisch | KM | wōľ : wōľ-jiw 'Ledum palustre' | jiw 'Baum, Holz' | FUF: 20:70 (Kannisto, mitg. Toivonen) | |||
P | waľ 'Ledum palustre' | FUF: 20:70 (Kannisto, mitg. Toivonen) | |||||
P | waľ : waľ-jüw 'Ledum palustre' | jüw 'Baum, Holz' | FUF: 20:70 (Kannisto, mitg. Toivonen) | ||||
So | wāľ : wāľ-jiw 'Ledum palustre' | jiw 'Baum, Holz' | FUF: 20:70 (Kannisto, mitg. Toivonen) | ||||
Selkupisch | Ta | wäľ 'Ast, Zweig, Rute' | < Chanti/Ostjakisch |
Lapp. ᴅ́ž́ und jn sind Ableitungssuffixe.
Im Ostj. wurde unter dem Einfluß von ĺ *a > *ä (> ä, a).
Das von N. Sebestyén (NyK 52: 326) hiermit verbundene finn. valama 'lönn; Ahorn' kann weder lautlich noch semantisch hierzu gestellt werden.