anhand von Uralothek |
Mordwinisch | E | veśe 'ganz; all, alle' | |||||
E | veśi 'ganz; all, alle' | ||||||
E | väśij 'ganz; all, alle' | ||||||
Wotjakisch/Udmurtisch | S | voč́-ak 'ganz, jeder, alle' | |||||
G | voć 'ganz, jeder, alle; immer, beständig, fortwährend' | ||||||
G | viś-ak 'alle, jeder, ganz' | ||||||
G | vić-ak 'alle, jeder, ganz' | Wichm [wotj] | |||||
G | vi̮ć 'alle, jeder, ganz' | MSFOu: 36:56 (Wichmann) | |||||
Komi/Syrj | S | vać : vać ńem-tor abu 'es gibt ganz undgar nichts' | |||||
SO | vać 'совсем, совершенно' | ||||||
? Chanti/Ostjakisch | O | ot'śa 'ganz' | < Komi/Syrj | ||||
Kaz | wǫtśa 'zusammen' | < Komi/Syrj | |||||
? Mansi/Wogulisch | N | уча 'целый, весь' | < Chanti/Ostjakisch | ||||
? Ungarisch | össze 'zusammen, aneinander, zueinander' | ||||||
reg | öszve 'zusammen, aneinander, zueinander' | ||||||
Alt | öszve 'zusammen, aneinander, zueinander' | ||||||
Tawgy | bánsa 'all' | ||||||
Kamassisch | bɯšša 'heil, ganz' |
A magyar össze < ómagyar nyj. öszve szó ve eleme azonos a vá ~ vé latívusz-, valamint transzlatívuszraggal, aminek szóvégi magánhangzója lerövidült.
A permi nyelvek első szótagi magánhangzója nem szabályos. A votják o ~ i̮ hangváltakozáshoz lásd Wichmann: MSFOu. 36:55; Rédei: NyK 65:371. Ha a votják o a szó eleji v hatására *a hangból keletkezett, akkor a permi szavak a felteendő őspermi *a miatt nem vonhatók ide.
Az 'egész, mind' → magyar 'össze' jelentésváltozáshoz vö. finn koko 'egész, mind' ~ kokoon 'össze'.
A nganaszanban *ńć hangkapcsolattal, a mordvinban, votjákban, zürjénben és magyarban pedig *ć hanggal lehet számolni.
Az olonyeci (Lönnr.) säsi 'egy negyed', észt säsi: s-vaks 'kis arasz (a hüvelyk- és mutatóujj között)', lapp *sœsse, -sesiin : giettâ-sēsiin 'tenyérrel' (giettâ 'kéz'), votják suӡ̌́ 'maréknyi (minkét kéz összetartva)', zürjén soʒ́ (Moór MNy 47: 53; Moór ALH 2: 42, 70) hangtani alapon nem egyeztethetők a magyar szóval, mert az így kikövetkeztethető első szótagi *ä hangnak a magyarban nem felelhet meg ö.