anhand von Uralothek |
Wotjakisch/Udmurtisch | S | vi- 'töten, umbringen' | |||||
S | vij- 'töten, umbringen' | ||||||
G | viı̣̑- 'töten, totschlagen' | Wichm [wotj] | |||||
Komi/Syrj | S | vi- 'schlagen (nicht tot)' | |||||
P | vij- 'töten, totschlagen' | ||||||
PO | vi·- 'töten' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | wel- 'töten; fangen' | OL: 158 | ||||
DN | wet- 'töten; fangen' | OL: 158 | |||||
O | wel- 'töten; fangen' | OL: 158 | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | äl·- 'töten' | WV: 26 | ||||
KU | ǟl- 'töten' | WV: 26 | |||||
P | ǟl- 'töten' | WV: 26 | |||||
So | al- 'töten' | WV: 26 | |||||
Ungarisch | öl- 'töten, umbringen; (Huhn, Schwein) abstechen, (Vieh) schlachten; plagen' | ||||||
? | üldöz- 'verfolgen, nachjagen' |
A magyar üldöz- szóhoz lásd még *jälɜ- 'megy' Ug.
A nyenyec ŋalbaei, ŋablaei 'megölt, megfojtott (rénszarvasok, amelyeket farkas ölt meg)', enyec Ch. oleroʔ, B oledoʔ 'megölt', nganaszan ŋamlaʔam 'megfojtott, megölt' (Halász: NyK 24: 455; Setälä: FUFA 12: 104; Setälä: JSFOu. 30/5: 70 ?-lel) szavak nem tartoznak ide, mert vagy a nyenyec ŋam- 'eszik' származékai, vagy eredeti *ml mássalhangzó-kapcsolatot tartalmaznak.