anhand von Uralothek |
? Finnisch | huosi- 'schwabben, ab-, aufschwabern; skava, skrapa, skura; schaben, kratzen, reiben, scheuern' | ||||||
huosia 'Schwabber; kvast, viska; Besen, Wischer' | |||||||
Wotjakisch/Udmurtisch | S | čuž- 'fegen, kehren' | |||||
K | čuž- 'fegen, kehren' | ||||||
G | čuž- 'fegen, kehren' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | V | čač- 'fegen, kehren' | Ostjakisches:961 | ||||
V | čačəm- 'gießen (Wasser), schütten z.B. in einen Sack' | ||||||
Trj | čåč- 'fegen; abwischen, durch Abwischen reinigen; schütteln, durch Schütteln od. Schlagen reinigen (z.B. ein Kleidungsstück von Schnee, einen Sack, einen Fisch usw.)' | Ostjakisches:960, 961 | |||||
J | čåč- 'Hanf (Nesseln) brechen oder schwingen (durch Schlagen); fegen' | PD: 2790, 2791 | |||||
DN | čočəm- 'gießen, schütten (Wasser u. a.), mit Wasser begießen (das Feuer, einen Menschen u. a.)' | Ostjakisches:961 | |||||
O | sasəm- 'gießen, schütten (Wasser, Kugeln, etw. aus einem Sack)' | Ostjakisches:961 | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | šāš- 'ausgießen, streuen' | WV:10 | ||||
KU | šōš- 'ausgießen, streuen' | ||||||
P | šōš- 'ausgießen, streuen' | ||||||
So | sɔ̄s- 'ausgießen, streuen' | ||||||
Selkupisch | KeO | čūtč- 'schaben' | MSFOu:67:74 (Donner) |
Selk. č ist Ableitungssuffix.
Das s des finn. Wortes kann nur im Falle eines Lautwandels *ti > si den in den verwandten Sprachen anzunehmenden *č entsprechen. Die Hierhergehörigkeit des finn. Wortes ist auch deshalb unsicher, weil es möglicherweise mit finn. hosia 'eine Art Kannenkraut' identisch sein kann.
Die als ursprünglich angenommene Bedeutung kann sich in den einzelnen verwandten Entsprechungen wie folgt entwickelt haben: '(ab)wischen, durch Abwischen reinigen' → 'streuen' → 'gießen'.
Onomat.
Tscher. JU šüžalta-, U šə̑žalta-, M šižalta- 'spritzen (z. B. von Wasser)' (Toivonen: FUF 19: 93) kann wegen seines ursprünglichen palatalen Vokals (vgl. E. Itkonen: FUF 31: 225 ff.) nicht hierher gehören.
Einige Forscher (Beitr. 122; Toivonen: FUF 19:92; FUV mit ?) haben das ostj. Wort (PD 2790) J čåč- in seiner Bedeutung 'Hanf (Nesseln) brechen od. schwingen (durch Schlagen)' irrtümliherweise von dieser Wortfamilie getrennt und mit der Wortfamilie von tscher. (Wichm.: FUF 6: 32) KB čuča- 'treffen (das Ziel)' verknüpft. Das ist nicht akzeptabel. Über das tscher. Wort und seiner Familie s. unter *čačɜ- 'schlagen' FP.