Uralonet
Institut für Sprachwissenschaft, Ungarische Akademie der Wissenschaften MagyarEnglishDeutsch   InformationenHilfe

  1. tokta FU    'búvárkacsa, Columbus arcticus'  de 'Taucher, Seetaucher – Columbus arcticus'  en 'black-throated diver, Colymbus arcticus '



    UEW № 1062 nach laufender Nummer: << vorherig folgend >> neue Suche

    Begriffsklasse: Tierarten


    Vergleichender Abschnitt - (verwandt)sprachliche Daten
     
    ? Finnisch  tohtaja 'Winterente; Columbus arcticus, Fuligula glacialis'
     tohtava 'Winterente; Columbus arcticus, Fuligula glacialis'
     
    SaamiNdǫvtâ -kˈtâg- 'black-throated diver; Columbus arcticus'
    Nottoχtiγ 'Tauchervogel'579
    SuoniktoHtaja ''< Finnisch
    Kldtovt 'Tauchervogel'Gen. toχteγ579
    Ttovt 'Tauchervogel'Gen. toχteγ579
    Ktovt 'Tauchervogel'Gen. toχteγ
     
    Mari/TscheremissischJtoktə̑-lŭδŭ 'Seetaucher; Colymbus arcticus'lŭδŭ 'Ente, Gans'
     
    Komi/SyrjUdtokti̮ 'kitöröltem'
     
    Chanti/OstjakischVtăγtaŋ 'colymbus'OL: 38
    DNtaχtəŋ 'colymbus'OL: 38
     
    Mansi/WogulischTJtɛ̮tkā 'Colymbus arcticus'WV: 101
    KUtāχt 'Colymbus arcticus'WV: 101
    Ptakt 'Colymbus arcticus'WV: 101
    Sotāγt 'Colymbus arcticus'WV: 101


    Erklärung
    MagyarDeutsch

    Finn. ja, va, ostj. əŋ sind Ableitungssuffixe.

    Das finn. Wort ist möglicherweise ein lapp. Lehnwort.

    Onomat.




    Literatur
    • N.Sebestyén : ALH 1: 281, 302
    • Collinder: CompGr 85, 160, 398 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Wichmann: FUF 14: 111 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 279 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 31: 163 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Posti: FUF 31: 38 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Wichmann: FUFA 16: 43 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Uotila: MSFOu 65: 274, 286 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • N.Sebestyén : NyIOK 1: 357, 374 = A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei. 1–, Budapest 1951–
    • Gombocz: NyK 32: 208 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Lakó: NyK 48: 465, 56: 40 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Karjalainen: OL 38 = Karjalainen, K. F., Zur ostjakischen lautgeschichte. 1. Über den vokalismus der ersten silbe. Helsingfors 1905 (MSFOu 23).
    • s-Laute 32.00
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Mark: Vir 1928: 186 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.