Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. teppɜ FU    'sűrű, tömött, szoros'  de 'dicht'  en 'thick, tight '



    UEW № 1048 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    udmurt/votjákStupi̮t 'passend, gebührend, gehörig, artig, anständig, angemessen'
    Stupal- 'passen, zusammenstimmen, angemessen sein; sich verbessern, hergestellt werden; gelingen, gut ausfallen, gehörig verrichtet werden'
    Gtupal- 'passen, angemessen sein'Wichm [wotj]
     
    komi/zürjénStopi̮d 'dicht, fest, eng, stark, kräftig (Mensch)'
    Stopal- 'dicht, fest werden, eng werden, dicht angedrückt (od. dgl.) werden (z. B. Deckel eines Gefäßes)'
    SOtopal- 'стать плотнее, плотно закрыться, затвориться'
    Udtop 'dicht fest, eng'
    Ptop 'richtig, pünktlich, genau'
    Ptopi̮t 'eng, dicht, fest; stark, kräftig (Mensch)'
    Ptopav- 'dicht, fest werden, eng werden, dicht angedrückt (od. dgl.) werden (z. B. Deckel eines Gefäßes)'
     
    magyar több 'mehr'
     többi 'andere, übrige'
    ÚESz.több


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Wotj. t, syrj. d, t sind Ableitungssuffixe, ung. b ein Komparativsuffix.

    In ung. több hat das Komparativsuffix b das ursprüngliche *p im Stammauslaut assimiliert: *tëpb ~ *töpb > tëbb >/< több, vgl. szép 'schön' > (1508: zepb >) szëbb 'schöner'.

    Im Ung. fand ein Bedeutungswandel 'dicht' → 'viel' statt; so wurde több zur Komparativform des unbestimmten Numerales sok 'viel'.

    Mehrere Forscher (Wichmann: FUF 7:51, MNy. 4:397; Beitr. 101; NyH7; Pais: NyK 49:295, UJb. 15:601) haben die perm. Wörter zu ung. tapogat- 'betasten, befühlen, herumtappen' gestellt (s. *toppa- 'fassen, greifen, halten' FU). Dies ist jedoch aus lautlichen und semantischen Gründen nicht akzeptabel.

    Mehrere Forscher (MUSz. 229; Beke Nyr. 41: 71; Juhász: MNy. 32: 312) haben több aus der Komparativform *tölebb von ung. tele 'voll' erklärt. Das ist jedoch aus lautlichen Gründen nicht zu akzeptieren. — Jókay (MNy. 25: 359) versuchte das Wort több aus dem mit Komparativsuffix versehenen Stamm des Demonstrativpronomens të- abzuleiten, was ebenfalls aus semantischen Gründen nicht akzeptiert werden kann.



    Bibliográfia
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Rédei: NyK 67: 127 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • Wichmann: WotjChr 114 = s. Wichm [wotj]