Az Uralothek alapján |
finn | teke- 'machen, tun' | ||||||
észt | tege- 'machen, tun' | ||||||
számi/lapp | Wfs | tȧχkɛ̮- 'machen' | 2583 | ||||
N | dâkkâ- -g̬- 'do, make, perform, commit, effect, undertake; do one's duty, act; place, dispose of, do with' | ||||||
T | takkı̊- 'machen, tun' | 570 | |||||
mordvin | E | t́eje- 'machen, tun; деть, девать' | |||||
M | t́ije- 'machen, tun' | ||||||
magyar | tëv- (të-, tësz-) 'tun, machen; legen, setzen, stellen' | ||||||
tét 'Einsatz; (veralt.) Tat' | |||||||
Alt | tökéll- 'tun, machen, verrichten; beschließen, einen Entschluß fassen' | ||||||
Alt | tekéll- 'tun, machen, verrichten; beschließen, einen Entschluß fassen' | ||||||
ÚESz. | tesz | ||||||
ÚESz. | tökél |
Vgl. alt.: mong. tege- 'to do so, thus or that way'; ieur. *dheh₁- : altind. dádhɑ̄ti 'setzt, stellt . hin, legt', aw. daδɑ̄iti 'setzt hin, bringt', litau. dé'ti 'legen, stellen', lat. facio 'machen, tun', dt. tun usw.
Im Ung. gab es eine Bedeutungsentwicklung 'tun, machen' → 'legen, setzen, stellen' statt. Vgl. mord. E ťeje- 'machen, tun' ~ 'дeть, дeвать'.
Die von mehreren Forschern (MUSz. 215; VglWb. 406; Steinitz, FgrVok. 30, 52, 124) hierzu gestellten Wörter finn. työ 'Arbeit' und mord. ťev 'id., Sache' gehören nicht hierher (E. Itkonen: FUF 30: 46), s. unter *tewe 'Arbeit, Werk' FW.