anhand von Uralothek |
Finnisch | täysi 'das Volle, Vollständige, Fülle; voll, ganz' | Gen.. täyden | |||||
Estnisch | täis 'voll (angefüllt, völlig, vollständig, vollkommen, ganz); Fülle, voller Inhalt, so viel nötig ist, um etwas zu füllen' | Gen.. täie | |||||
? Saami | Wfs | Dĭ̮ɛ̮u͔ɔtɛ̮- 'füllen' | 2636 | ||||
N | dœw'de- -wd- 'fill; fill up, carry out, fulfill' | ||||||
Not | tievt 'voll' | 700 | |||||
A | tivd 'voll' | 700 | |||||
Kld | tievte- 'füllen' | 699 | |||||
Kld | tīvt 'voll' | attr.. tivt | 700 | ||||
Kld | tivdas 'voll' | praed.. tivtas | 700 | ||||
T | tievte- 'füllen' | 699 | |||||
T | tīvt 'voll' | 700 | |||||
? Mari/Tscheremissisch | U | tić 'voll' | |||||
M | tić 'voll' | ||||||
B | tić 'voll' | ||||||
Wotjakisch/Udmurtisch | dol-dol 'все, всë, целиком, совсем, совершенно' | URS | |||||
dolak 'все, всë, целиком, совсем, совершенно' | |||||||
G | dolak 'ganz, alle' | URS | |||||
Komi/Syrj | Skr | de̮la: de̮la kuš 'совсем, голый, голое место' | uebib360200 | ||||
Skr | de̮la: kerkai̮s de̮la kuš 'дом совсем пустой' | докладов: 2:47 | |||||
PO | dȯl 'весь, всë, все' | ||||||
Chanti/Ostjakisch | Vj | tel 'die zu einem Gegenstand erforderliche Menge (Länge, Stückzahl)' | 1033 | ||||
DN | tet: χottet 'Familie' | χot 'Haus' | |||||
Kr | tet 'die zu einem Gegenstand erforderliche Menge (Länge Stückzahl)' | ||||||
O | tel 'voll' | 1033 | |||||
Mansi/Wogulisch | TJ | täwl 'voll' | WV: 17 | ||||
KU | tɔ̈̄γlə 'voll' | WV: 17 | |||||
P | taγlə 'voll' | WV: 17 | |||||
So | tāγl 'voll' | WV: 17 | |||||
Ungarisch | tele 'voll, gefüllt' | ||||||
teli 'voll, gefüllt' | |||||||
tel- 'voll werden, sich füllen; vergehen (von der Zeit)' | |||||||
teljes 'ganz, vollständig, total, komplett, voll' | |||||||
tölt- '(Flüssigkeit) schütten, gießen, (Getränke) einschenken; füllen, anfüllen' | |||||||
reg | telle 'voll, gefüllt' | ||||||
Alt | teleѕ 'ganz, vollständig, total, komplett; voll' |
A zürjén a modális funkciójú latívuszrag, a magyar e, illetve i korábban szintén latívuszrag volt.
A lapp szó finn jövevényszó lehet.
A cseremisz ć korábbi *t hangból keletkezett.
A permi szavakban 'tele' → 'teljes, mind' jelentésváltozás történhetett.
A magyar l < ll változás eredeti *lȣ (<< *lk vagy wδ) hangkapcsolatból magyarázható.
Ha a finn, lapp és cseremisz szavak alapján eredeti *t tehető fel, akkor nem tartoznak ehhez az egyeztetéshez.
A zürjén VO de̮la: d. bi 'nagyon forró, perzselő' szó (Guljaev: a.a.O.) aligha vonható ide, mert a zürjén S Lu. V de̮lal ~ '(messziről) ragyog, világít (világos színek: fehér; piros) (S V), ragyog, csillog (pl. ragyogó felület) (Lu.)' szóhoz tartozik.