anhand von Uralothek |
? Finnisch | tähti 'das Übriggebliebene, Aufbewahrte' | Gen. tähden | |||||
tähde 'das Übriggebliebene, Aufbewahrte' | Gen. tähteen | ||||||
? Saami | Wfs | ᴅä`kχtiε 'Knochen' | Südlappischen:2564 | ||||
Wfs | ᴅa͔kχtɛ̮- 'holzig werden' | ||||||
N | dakˈte -vt- 'bone' | ||||||
N | daktâ- -āvt- 'dry, get dry, get stringy, woody (of plants); become insensible, become more difficult to influence or bend (of people, and people's hearts)' | ||||||
Not | tɑiχt 'Knochen, Bein' | Kuollan:578 | |||||
A | tavtit 'Knochen, Bein' | ||||||
Kld | tɑ̄iχt 'Knochen, Bein' | Kuollan:578 | |||||
T | tɑ̄ikte 'Knochen, Bein' | Kuollan:578 | |||||
K | tɑ̄ikte '' | ||||||
? Ungarisch | tetem 'Leiche, Leichnam, die irdischen Überreste, Gebein; csont' | ||||||
tetemës 'erheblich, ansehnlich, bedeutend, beträchtlich' | |||||||
Alt | tetem 'Knochen, Bein; costa; Rippe' | ||||||
Alt | tetemës 'groß, gewaltig; beinern' |
Ung. m ist ein Ableitungssuffix.
Das finn. Wort weist auf *e in zweiter Silbe, das lapp. auf *ä und *e.
Das finn. Wort kann nur dann hierher gehören, wenn in ihm ein Bedeutungswandel 'Knochen, Gebein' → 'die irdischen Überreste' → 'Überbleibsel' eingetreten ist.
Die Zusammenstellung der lapp. und ung. Wörter ist wegen der entfernten Verwandtschaft unsicher.